繁体
乐活动。
她们的活动通常都是骑
去兜风,看那些兰丝已非常熟悉的风景,她并不喜
夹杂在一群她不喜
的年轻人当中,但良好的教养,使她无法开
去推拒这些邀请。
为一个牧师的女儿,兰丝仅
相当受尊重,但在社会阶层的次序上,她还是被排得很低的。每次
去骑
,她分到的都是那匹最老,最难驾驭的雌
,它的名字正如它的个
,叫
‘坏骨
’。她所分
到的
鞍,也总是
国仍属英国
民地时期即开始使用的那个,它的颜
已褪成了淡棕
,至少有十个地方裂开。
有了这
经历,无怪乎在蓝大卫提议骑
去海边时,兰丝脸上
惊恐的神
。她借
她的衣服不适合骑
,蓝大卫不慌不忙的告诉她,他母亲在楼上有
骑
装,她上一季在公园里骑
时曾经穿过。兰丝不好意思指
尺寸上可能不合适,便借
怕
坏了那
衣服。
蓝大卫对她
一抹讽刺的微笑。‘兰丝,如果你认识我母亲,你就会了解她的一
衣服,起码可在一匹
的背上磨两年不会坏。’
半小时之后,兰丝穿着那
鲜红的骑
装
现(由这
衣服剪裁之华丽、手工之
细,可以看
蓝大卫母亲的讲究),这才发现她最担心的事终于发生了:艾尼克牵过来给她骑的那匹
,显然是她前面所提过的狂野的
,因为它不但直
气,而且还
跃不停,没有一刻安静下来。
这时候,蓝大卫已经在鹅卵石铺成的
院里等着她。他正轻松的坐在那匹神气活现的阿拉伯

上,
黄的灯光照得他那金
的
发闪闪发亮。他看见兰丝犹疑的走向她那匹
,忍不住笑了起来。文尼克在一旁和蔼的安
她别担心,他说‘凯斯托’是他主人
厩里最驯良的一匹
,绝不是蓝大卫自己所
骑的那
漂亮的杀手。
‘我相信它是很驯良。’兰丝说
:‘可是这是一段遥远的路途,我想我若骑着一匹温和的雌
,或许会舒服些。’她在心底对自己补充
:最主要是安全些。‘我以前从没骑过
...’如果不是害怕跟蓝大卫单独坐在
车里,她绝对不会同意骑
去海滨山的。
还没说完,蓝大卫便打断她,说凯斯托不是一匹
。
‘那为什么把一匹雌
命名为凯斯托,这显然是个男
的名字。’兰丝愤怒的说,心想自己被他开了玩笑都不知
。
但她立刻发现自己的答辩是错误的,因为蓝大卫已发
愉的叫声,说
:‘兰丝,你难
看不
它是一匹去势
?’他又开始
那
邪门的微笑,来
调凯斯托和
的区别。为了使他安静下来,不再提起这个话题,兰丝只好试着爬上
鞍。
刚开始上路时,他们很少
谈,蓝大卫多半的时间都对着夜
,沉思冥想,兰丝则忙着稳住自己,别从
背上摔下来。
他们兼程赶路,只有在通行税征收
才停下来,叫醒那些收费员。那些人匆匆忙忙的在睡衣外,罩上
呢外
,
着惺忪的睡
,收下通行税,把栅门打开,让兰丝他们通过。蓝大卫比刚才骑得更快,兰丝看在
里,心里颇为
激。
在飞快的奔驰中,茂盛的青草地、森林及燕麦田一一被他们抛在
后,一株沉睡的桦木下,一片田野的中央,浮现一堆神秘的黑影,在微弱的星光照耀下,益发显得扑朔迷离。那是堆
草,抑或是
沉睡的
?风声,
的动作及
蹄声,混杂在飞扬的尘土及夜晚的
气中,形成二
奇异的气氛。
忽然间,他们碰到一群在星光下吃草的鹿,其中一
母鹿冲向他们,兰丝那匹
吓得惊叫起来,若非蓝大卫及时过来抓住她的疆绳,她早就摔下去了。
这件意外使兰丝非常慌
,她忍不住联想到:横亘在前面噬人夜
中的事,一定也是如此的惊魂慑魄。
蓝大卫将她的座骑拉到自己
旁,设法逗她开心,让她破涕为笑。在夜晚清新空气的洗礼下,他逐渐清醒,活泼的心
开始对她提
问题,询问有关她故乡的事。他先问兰丝有没有看过沙
斯的男人用十字镐敲碎石
,挖古
的情形;接着又问:她小时候是否曾到山上去找寻过中世纪时期所制的箭
?
在一问一答中,他们开始
谈,夜
逐渐变得温
而亲切。兰丝暂时忘却了自己对蓝大卫所许下的承诺,她背脊尾端的疼痛,随着时间过去而逐渐加
,厚重裙
下
鞍的
糙
份,开始磨着她细
的肌肤。接着,一阵
烈的海风碱味传来,勾起她
厚的思乡之情,可是,这时,他们依旧在内陆地区,离海退还有好一段路呢!