繁体
的手指。她用双手掩住脸庞,靠着墙
哭泣着。喜悦胀满她的
膛,还有那甜
又苦涩的渴望,她哭泣不公正的法律
他成为一个逃犯,也因她自己的愚蠢而哭泣。
客厅里,梅
询问迈特一个问题,并伸手准备拿起咖啡壶,她的视线转向餐厅,惊慌地看到一个哭泣的女人。“迈特,看!”她很快说
,已经站起
冲向前。“茱莉——”她柔声轻唤,走
餐厅,把手放在茱莉颤抖的肩膀上。“我能
任何事吗?”
“你可以!”茱莉哽咽地说
。“你可以看那封信并告诉我,怎么会有任何人能够相信那个男人曾经谋杀任何人!”
梅
不安地捡起躺在地板上的信纸,并瞥视走
餐厅的丈夫。“迈特,你何不为我们倒些酒。”
迈特
了几分钟才找到酒和开瓶
。在取
玻璃杯时,他听到梅
走
厨房的脚步声,并抬起
,准备
谢她陪他来这里。但是她脸上哀伤的神情令他倏地忘记一切。“怎么回事?”他焦虑地问
。
“他的信——”她低语,她的
中闪烁着泪光。“老天爷!迈特——你绝对无法相信这封信上写着什么!”
迈特伸臂环住她,拉近她,并接下那封信,眯起
睛看。忍不住气愤查克害他妻
如此烦恼。他的气恼缓缓转变为震惊,然后转变为无法置信,再转成哀伤。他看完最后一句话时,茱莉正好
现在门
。梅
听到她的脚步声,连忙转
面对她,接下迈特递给她的手帕。茱莉尝试绽开笑容,并用指尖拭去泪
。
“这真是一个糟糕的夜晚,”他懊恼与同情地说
“我…很抱歉,茱莉,”他无力地说
,审视她泪
中奇异的神情“我知
查克不是有意让你不快乐。”
茱莉已经在餐厅里
好决定。她设法保持稳定的声音,实践她内心之中拟妥的计划。“查克跟你联络的时候,能不能麻烦你好心地提醒他,我曾经被我的亲生母亲遗弃?也请你告诉他,我绝对不愿意生下一个小孩并让他面对和我相同的命运。”她在泪
中绽开笑容。“请告诉他,如果他真的要我生下小孩,我会非常乐意那么
,但是他必须允许我加
他的逃亡生涯。”
最后一句话像一颗炸弹般丢
屋里,茱莉注视费迈特的神情从惊讶转变为钦佩。但他仔细地遣词用字来浇熄她的
情。“我不知
查克什么时候会再跟我联络,或者会不会再跟我联络。”
茱莉略微歇斯底里地大笑。“噢,他一定会——而且会非常快!”她肯定地说
,知
她对查克的本能反应都是正确的。如果她当初相信自己的本能,或许就能说服他带她一起离开科罗拉多。“他会尽快跟你联络,因为他必须知
我的回答。”
迈特了解她或许是对的,并压抑住一个笑容。“在他联络我的时候,你还有其他话要我告诉他吗?”
茱莉用力地
。“有。告诉他他最多只有四个星期的时间,他必须把我
到那里,否则我就会采取其他行动。还有,告诉他…”她难为情地犹豫一下,想着要经由第三者告诉查克这些话。然后她决定没有关系,只要查克能听到就好了。“告诉他我也快要因为没有他而死。还有,告诉他如果他不让我去找他,我会用他的所有钱去买凯文科斯纳的最新录影带,然后我会终生垂涎那个男人!”
“我认为,”梅
笑着说
, “这应该可以
他立刻答应。”她转向迈特,补充
:“你记得住所有的话吗,或者我应该
个笔记?”
迈特震惊地瞥视他的妻
,两个小时前,她还
决地让他与查克保持距离。然后,他转
把酒倒
杯中, “我认为这值得我们
一杯,”他宣布,把酒杯递给两个女人“不幸的是,我发现我现在有一
词穷。”
“我来说吧,”梅
说
,举起酒杯,望向茱莉“敬每一个和我们同样
坠
河的女人。”然后她仰起脸孔望向她的丈夫,轻轻补充
:“也敬我们
的两个男人。”
茱莉注视迈特朝梅
绽开温柔的笑容,忍不住同时
上他们。他们就像查克和她自己,他们相
,是完整的一
。“请答应留下来吃晚餐。我不大会
菜,但是我们或许永远不会再见面,而我实在渴望知
更多…一切。”