繁体
孔变得僵
而冰冷。
“没有信件,茱莉!在你今天离开这里时,一切就结束了。我们之间已经结束。”那些话像鞭
般鞭笞她,即使他的语气并不残酷。“明天早上,你会重拾以往的生活。假装这一切从来不曾发生,你应该会在几个星期内完全忘记。”
“你或许有这个能力,我却没有。”她说
,憎恨她声音中的恳求和泪
。她摇摇
,好像要收回好些话,然后她转向车
,愤怒地用肩膀轻拭她的
睛。“我得走了,以免让自己显得更愚蠢。”她哽咽地说
。
“不要,”他厉声低语,抓住她的手臂制止她离开“不要像这个样
。”她仰首注视他
不可测的
眸,首次怀疑他不像她以为的那般轻松。他把手放在她的脸侧,拨开发丝,严肃地说
:“你在过去这个星期里只
过一件愚蠢的事,就是太过关心我。你的其他言行都正确无比,完
无比。”
茱莉闭上
睛,抑回泪
,把脸转向他的手,并亲吻他的掌心,低声说
:“我是如此地
你。”
他倏地
回手。“你并不
我,茱莉。你天真而缺乏阅历,
本不知
与真
之间的差别。现在
个乖女孩,回到你归属的地方,忘记我的存在。这就是我要你
的事情。”
她
觉他好像掴了她一
掌,受伤的自尊
迫她昂
下
。“你说的对,”她平静地说着,坐
车里“应该是返回现实世界的时候了。”
查克注视她的车
消失在第一个转弯
。在她离开许久之后,他仍站在那里,直到寒风
迫他记起他只穿着轻薄的夹克。他伤害她只因为他必须那么
,他再次提醒自己并返回屋里。他不能让她再浪费任何宝贵的生命来
他、想他或写信给他。他
的是正确的事,是
贵的行为,他必须嘲笑她的
。
他走
厨房,拿起咖啡壶,准备从橱柜里取
一个杯
。然后他看到茱莉那天早上用过的杯
就放在
理台上,他缓缓拿起那个杯
,把它
向他的脸颊。
两个小时后,茱莉把车
停在荒凉的
路旁边,拿起
边的
瓶。她的
咙和
睛都因为
行压抑住泪
而痛楚,她的脑海一片眩惑,无法摆脱分手时那痛苦的回忆。
“你并不
我,茱莉。你天真而缺乏阅历,
本不知
与真
之间的差别。现在
个乖女孩,回到你归属的地方,忘记我的存在。这就是我要你
的事情。”他的话仍在她脑海中萦回不去。
她用发抖的手倒
咖啡。他没有必要如此残酷地嘲笑她,尤其他在明知她必须在返家之后立刻面对警察和新闻界时。他为什么不能漠视她的话,或者至少说个谎,说他也
她,好让她可以拥有某
支撑的力量并度过
前的难关?只要他说过他
她,她就能比较
地面对一切。
“你并不
我,茱莉现在
个乖女孩,回到归属的地方,忘记我的存在”
茱莉尝试咽下咖啡,但是它堵住她的
咙。另一项痛苦的事实击中她,使她更加不安与困惑。虽然查克曾经嘲笑她的
情,但是他必然非常清楚她真的
他。事实上,他是如此有把握,甚至假设他可以这样对待她,而她仍然会回家并为他保守秘密。她也知
他的假设是对的。不论她有多么伤心,她永远不会尝试反击他。她太
他,无法伤害他,而且她仍然相信他是无辜的,也仍然渴望保护他。
一辆卡车飞快地越过她的车旁,她忆起查克的警告,疲惫地坐起
,重新发动引擎,在转
确定没有来车之后,她返回公路上,并保持每小时六十五英里的速度,因为他告诉她不要超速,因为超速会引来不必要的注意。
茱莉以最快的速度越过科罗拉多与奥克拉荷
的边界,然后遵从查克的指示,在奥克拉荷
的第一个休息站停下,打电话回家。
她的父亲在第一响时就拿起电话。“爸,”她说
“我是茱莉。我自由了,我正在返家的途中。”
“谢天谢地!”他大叫。“噢,谢天谢地!”