电脑版
首页

搜索 繁体

第八章(5/7)

。“是吗?”他问

茱莉。“因为他们是你的忠实影迷,所以我知你从小到大都是一个人,到飘泊,靠在牧场上索和赶为生——我说了什么好笑的话了吗?”

“我得破坏你的这些错误观念了,”查克笑着说“那些故事都是帝国制片公司宣传门夸张的想象力的产。事实上我宁愿坐两天两夜的灰狗士,也不愿意在背上待两个钟。还有,如果这世界上除了以外我还有什么更讨厌的,那就是了。”

!”她也大声笑了来。然后她屈起两膝抱在前,若有所思地望着他。

“你呢?”他笑着问,想回避她一个可能的问题。“你是生下来姓莫吗,还是后来改的?”

“我生下来没有姓。”

查克正要举杯喝酒的动作停了下来。“什么?”

“我实际上是被人在一条巷里的垃圾桶上发现的,用巾裹着放在一个纸盒里。发现我的那个清洁工把我带回家,让他妻把我和以后才把我送到医院去。他们就用他妻的名字茱莉称呼我。”

“我的天!”查克惊呼

“我还算运气不错呢!不然情形可能糟得多。”

“怎么呢?”查克在惊骇之余,没有注意到她中的笑意。

“万一他的妻叫什么阿、阿的不就糟了?我常常恶梦,梦见我的名字变成阿了。”

看见她那样的微笑,查克到心里一莫名的刺痛。“不过这个故事还算有个快乐的结局,你被莫家人收养了,对不对?”她,他又说:“他们从此就有了一个心的小女孩了。”

“也不尽然。”

“什么?”他又困惑了。

“莫家人得到的实际上是一个十一岁的女孩。她已经成了芝加哥的街小混混,跟一些年纪比较大的男孩学会了许多伎俩。事实上,”她愉快地说:“我本来很可能成为手呢!我的手快得很。”

“你偷东西?”

“对,而且还被警察抓过,当然不是因为偷东西被抓,因为我是妙手空空。我是被卷一桩偷车案里面了。”

查克张地瞪着她,简直无从想象她小时候的样。“怎么卷的?”

她带笑地斜瞄他一。“几个男孩在向我示范怎样接线发动车。这一招拿来对付你应该是很用的,只不过昨天我试我那辆蓝车的时候,却想不起来哪线应该接到哪线上面了。”

“什么?”查克大笑来,笑声直震天板,他一把将她搂在怀里,把脸埋在她的发间笑着。“老天,”他低声说“只有我会绑架一个会偷车的牧师之女。”

“要不是昨天我得每隔几分钟就跑到窗一下面,我相信我一定可以得手的。”她说完,他笑得更大声了。

“老天!”她突然呼。“我应该试试偷你袋的!”查克的大笑声几乎把她的话盖过了。“要是我猜到车钥匙在你袋里,我一秒钟就可以摸到手。”见到她能使他笑得这么开心,她也愉快得很,把靠在他的前。等他停止了笑以后,她说:“该你说了。你如果不是在牧场上长大的,那又是在哪里呢?”

查克托起她的下。“宾州的里基蒙市。”

“还有,”他望着她困惑的睛说“石家在那里拥有一家很大的制造业公司,一百年来一直是当地的经济命脉。”

她嫌恶地摇着。“你家是有钱人!那些关于你白手起家的说法都不是真的,而我哥哥竟然会相信!”

“我很抱歉误导了你的哥哥。”他说。她那愤怒的神使他格格笑了起来。“事实上我也是看了杂志以后,才知宣传门为我编造了什么故事,但是那时候也已经来不及了。不过反正更正也没什么用。无论如何,我十八岁就离开了里基蒙,所以从那以后我就自力更生倒是事实。”

茱莉想问他为什么离开家,但决定还是暂时只谈基本问题。“你有没有兄弟姊妹?”

热门小说推荐

最近更新小说