繁体
,父亲。”
他对女儿笑笑,再次试着和茱丽说话。“你不怕我吧?”
“她什么都不怕,她告诉我的。”
“别讲话,女儿,我要听你的朋友说。荣而,你母亲来了没有?”
她摇
,开始
张地拉扯淡金
的髦发,但是她的目光仍直直地
向那位父亲。那人的脸上长着红胡
,说起话来两撇胡须动呀动的。她希望能摸摸那撮胡须,看看是什么
觉。
“茱丽,你母亲来了没有?”那位父亲再问一次。
“没有。母亲和克岱舅舅住在一起。他们不知
我在这里,这是秘密。若是我说了
来,以后就不能来参加这
庆典了。
玲姨妈这么告诉我的。”
话匣
一开,她滔滔不绝。“岱克舅舅说他就像是我父亲,但是他只是母亲的哥哥,而我从没坐在他的
上。就算可以我也不要,但是我不能,因此没关系,是不是?”
嘉琳的父亲没听懂她的解释,但是他的女儿却不觉得困难。她问:“为什么你想坐也不能坐?”
“他
断了。”
嘉琳
一
气。“父亲,是不是好可怜?”
她父亲吐
一
长叹,话题愈扯愈远了。“嗯,的确,”他同意遵。“茱丽,既然你母亲在家,你是怎么到这里来的?”
“和姨妈,”茱丽回答。“以前我一直和
玲姨妈及贺伯姨父住在一起,但是后来母亲不准了。”
“为什么?”嘉琳问。
“因为母亲听到我叫贺伯姨父父亲。她气得敲我的
。后来岱克舅舅告诉我,我必须和他及母亲住上半年,好好记住哪儿才是我的家。母亲甚至木同意我离家半年,但是岱克舅舅还没喝他的饭后酒,因而她知
他会记得自己说的话。他没喝醉时所说的话他都记得。母亲又气得发火。”
“你母亲气得发火是因为她将有半年看不到你?”嘉琳问。
“不是,”茱丽低声说。“母亲说我是讨厌鬼。”
“那她为什么不要你离开?”
“她不喜
贺伯姨父。”茱丽回答。
“她为什么不喜
他?”嘉琳想知
。
“因为他和该死的苏格兰人有亲戚关系,”茱丽照平日听到的话一字不改的搬上来。“母亲说我甚至不应该想和该死的苏格兰人说话。”
“父亲,我是不是该死的苏格兰人?”
“你当然不是。”
“我是吗?”茱丽问,声音显得担心。
“你是英格兰人,茱丽。”她朋友的父亲耐心地解释。
“我是不是该死的英格兰人?”