繁体
适的答覆。”
“如果是来自政府或执法机构,他就给真的。”
“对,可是找我的都不是这些来源。”她的手一挥。“我从来不会让政府或执法机构有需要调查我的背景的理由。至于其他的网上寻人者,‘商人’说他会把
浊,让对方摸不清方向。这个方法好像有效。我们逃走之后不久,他通知我们,说烛湖庄有人雇用调查人员要找我和莉雅。他向我们保证,他已经安排了一家墨西哥报纸,刊
极可能是我们两人死于一场旅馆火灾的报导。”
他想了一下。“报税的时候会不会有问题?”
她坐得非常直,双
因为决心
而转暗。“到需要报税的时候,事情已经结束了。”
“在那之后,‘商人’不曾再通知我们还有谁在找我们,”莉雅作
结论。“可是显然是有人找到乔依了。”
艾森心想,还以为搬到小城市来,案件都会很简单,便有更多时间可以享受社
生活。真是奢望啊!轻语泉的生意飞快地复杂起来,而且他居然还跟一个从
神病院逃
来的女人上床。
“我在烛湖庄待了六个月,”乔依说。“就用意与目的来说,我等于是在坐牢。”她毫不幽默地笑一笑。“除了我还多得到所谓的治疗。”
“你是怎么逃
来的?”艾森问。
乔依伸
一只手指放在
尾酒的纸巾上,再用另一只手指转动它。那样
看起来好像要
思熟虑才愿意回答。
“那又是另一个很长的故事,”她说,一边停下转动纸巾的动作。“你真的现在想听?”
“可以等一等。”他说,但是不能等太久。“好吧,现在请说
跟我有关的
分。”
“勒索的信。”乔依说。
“我假设找到你的人威胁要把你的下落说
去。”
“是有这样的暗示。”她在大包包中搜寻,拿
一张公司信纸,一语不发地
给他。“这是今天晚上在我的床上发现的。”
“他
了你的公寓?”他尽力保持办事的声调,不想惊吓到她。
“是的。他很清楚我住在哪里,也有办法打开所有的锁。”
这可不是好消息,他想。
他看看信纸上的小商标。“烛湖庄,就这样。没有地址也没有电话。”
“当然没有。”莉雅端起她的
缩咖啡,喝了一大
。“贺亚昂的客人都是经过介绍来的,他不相信广告。隐密和私下作业是烛湖庄的两大支
。”
“烛湖庄是那
供你把发了疯的叔叔藏起来、以免游艇俱乐
的朋友,发现你家有些尴尬基因的地方。”乔依说。
“那是一个非常、非常私人的机构。”莉雅说。
“坐落于一个
心设计、让人心旷神怡的地
。”乔依喃喃地说。“一个亲切稳定的环境,让
而无法应付外界之多变生活的人,因为这
静谧和井然的秩序而得到舒缓。”
“你好像是在你什么宣传文字。”艾森仍然盯着那张勒索信。
“贺亚昂带领新客
参观时,都是这样说的。”
艾森抬起
来。“这封信可以给我吗?”
乔依竟然有些迟疑。“我不知
,这是我唯一的证据。”
她无法完全信任他使他有些不悦。然后他立刻了解到,一个曾被怀疑为心智不正常的女人,的确要对唯一能证明她的故事为真的证据,多加小心。