繁体
要求的那样
阵地。
这是两个
盗,他们已看见了他俩,疾步走来,准备捉往罗恩,抢走朱拉。
“我是你们的国王,”罗恩向
近的
盗说“放下武
。我可以和你们分享我所有的东西。”
“你不能把我的
给他们,”朱拉尖声说,依然站在他
后。她已发现森林中有更多的
盗。
“国王?”一个
盗反问,接着大笑,而后
攻罗恩。
朱拉听见了兵
撞击的声音,她稍微转动一下
,以便能看清罗恩什么时候需要她的帮助。但他是个优秀的武士,象真正的兰康尼亚人。她非常吃惊地观看着他
超的剑术。
一个
盗被打倒了,罗恩迎接另一个。朱拉仍旧靠近他的背后。她受过良好训练,他们一起战斗,犹如双双起舞,他移动,她也移动,
合十分默契。
朱拉听见第二个
盗疼痛地喊叫。但她没有上前,正如她所预料的,另一个
盗从树林中
了
来,举剑向她刺来。朱拉闪开他的猛刺,同时用力回击,只听见钢铁相碰的响声。
“朱拉快跑!”罗恩命令她。她咒骂他扰
得她发慌。她在训练中学过要遵守命令,但这是个坏命令,她不能执行。
她使尽全力迎战这个
盗,甚至对方的剑尖刺破了她的上臂,她也毫不在乎。这个
盗疯狂地举起或放低他的剑上下猛刺,朱拉则用自己的刀灵活抵挡他的
攻,接着她就开始反击,
使他步步后退。她不肯放松,
追击,同时她的
角已看见罗恩结束了战斗并向她走来,但他又站住,观看她的动作。
朱拉盯住依靠着树的
盗,他已失去战斗力,她准备用刀砍下他的
。
“不要,”罗恩制止她说“他是兰康尼亚人。”
“他是瓦特尔斯人,”朱拉说,但她终于犹豫了,没有杀死他。
“来,”罗恩招呼
盗说,同时取
很多
馅饼递给他。“拿去,分给你的朋友们。要记住,你的生命是国王赐予的,我是所有兰康尼亚人的国王。”
这个
盗疑视着罗恩。朱拉觉得罗恩好象疯了,对这些
盗怎能这样仁慈?这个
盗拿着馅饼钻
了森林,另外两个受伤的
盗也一瘸一拐跟着。树林里其余的
盗都没有
面。
太
渐渐升
了,罗恩看见朱拉的手臂仍在
血,他扶她坐在附近一块岩石上,从
鞍上的布袋里取
和亚麻布,为她清洗伤
,包扎手臂。
“我从前没有见过女人作战,”他温柔地对她说“菲兰老人没有对我讲过兰康尼亚女人保护男人的后背的事。”
“或许他没有得到允许向你讲这一切。英国女人
什么?如果你妹妹在这里,她要
些什么?”
“洛拉会像我告诉你的那样我到树林里去。”
“那样她一定会被第三个
盗捉住,掳走。或者第三个
盗攻击你的后背,把你杀死。我们两人在一起就不同了,
观四方,敌人就很难得逞。”
罗恩皱着眉
。“我不喜
女人参加战斗。男人自己能够保护自己的后背。”
“男人是比较
的斗士,但他如果只顾保护自己,就不能发挥应有的战斗能力。”
罗恩给她包扎完毕,仍然皱着眉
。“我
激你这次对我的保护,但下一次你必须…”
朱拉吻了他。
罗恩的
睛透
他是多么渴望她。“朱拉。”他小声说。