繁体
我们在一小时内就要
发前往灰石邸。”
娜因他突如其来的举动而不知所措地愣在原地,这是他第一次充满柔情地吻她,她的
仍然
觉酥麻不已。
她也知
为何他要玩这小把戏,他喜
在别人面前羞辱她,并且清楚她无力抗拒他。
当他朝门
走去时,她
握着梳
的柄,恨不得拿它去砸他那自大的脑袋。
他们在离开之前先去觐见了伊莉莎白女王。
当女王知
他们要回灰石邸时,她的脸上显现
郁闷不乐的样
“格雷,我希望你能多停留几天。”
“陛下,我离开家太久了,应该回去看看。”格雷面带微笑地
。
“好吧!不过等一切都就绪了,我希望你和
娜会再回皇
看我。”伊莉莎白女王依依不舍地叮咛着。
“如果陛下能来灰石邸狩猎不是更好,您不是一直说在
里闷得发慌。”格雷建议
。
伊莉莎白女王的
睛亮了起来“哎呀,你真是我的知己,知
我
狩猎胜过一切,你真的愿意安排一场狩猎?”
“当然,义不容辞。”格雷笑着回应。
“好!真是太好了。”伊莉莎白女王兴奋的又转
面对着
娜“还是你有
光,能挑中一个善解人意的夫婿,你也
迎我去灰石邸吗?”
“这是当然的,我非常
迎您到灰石邸。”
娜
迫自己挂上笑容迎视着女王。
“那我们就这样约定,在灰石邸见。”伊莉莎白女王兴
采烈地说着。
格雷扶着
娜走
车,自己也跟着坐
去
靠着
娜。
车缓缓地驶
皇
的大门,从
车的窗
向外看,她看到伊莉莎白女王仍然不断地向他们挥手
喊着再见。
格雷看
娜一副若有所思的样
,他靠近她
:“如果你在思忖如何从我的府邸逃跑的话,我将会限制你的自由。”
娜恨恨的瞪他一
“哼!或许你可以考虑将我炼在床上,这样你就没有太多的顾虑。”
这个提议还真不错,尤其是和她分享同一张床。
“如果我要炼你,我会炼在厨房里,这样至少你吃东西会比较方便。”他笑谑
。
娜不领情地恶瞪着他“若有一天我恢复自由,我会让你瞧瞧在苏格兰我是如何对付你这
鬼,我会找
一个特别的方法来谢谢你的
待。”
他凝视着她,欣赏着她发火的样
“不客气,未来的伯爵夫人。”
一句“未来的伯爵夫人,”让她的怒火烧得更盛“你以我的无助为乐!”
格雷仰
大笑,用手摸摸那已复元的伤
“我不相信你这辈
曾经无助,因为我
上的伤痕就是最好的证明。”