繁体
他对她的渴望就像是
埋在土里的
,在漫长的岁月中向往着地面一样;而她对他的期盼,也仿佛
山清泉终于穿透岩石奔
而
一般。
他们都渴求着彼此,而他们也都知
。
映彤一直试图缓下两人之间发展的脚步,但越是压抑,她内心的情
就越是奔放;那
觉就像是
中关着一只野兽,而那只野兽不时想要破膛而
似的…
在一
不知名的
引当中,他们两人越靠越近…
当两人彼此需索的
片贴近,一
排山倒海的情
猛地向他们席卷而来;映彤忘我地沉醉在他的
吻之中,脑袋里再也没有矜持、没有应不应该、没有可不可以…\L
此际,她只想完全地陶醉在他的
情烈
里,享受一个女人该拥有的那
被
、被呵护、被需要的
觉。
在一阵亲吻后,培德罗缓缓地离开了她的
,"罗密欧和莱丽叶好像也是隔者窗台亲吻的?"他低声说
。
"我不喜
被比喻成罗密欧和莱丽叶…"她幽幽地说,"他们最后都死了…"
他一愣,旋即
怜地抚
着她脸庞,
"不过他们终于在一起了。话落,他又重新覆上了她
的
。
她闭上双
,全然地沉陷在他所给
的
情
里;也许这儿不是教堂,也或许她终于面对自己真实的渴望,这一次,她非但没有抗拒,甚至还十分
合他。
"罗密欧要爬窗
了…"他在她发
的耳边低喃着。
这一瞬间,他率直的
神迅速地
她的心,并正确无误地
下了某个开关;

,她着
似的默许了他的要求…
***
培德罗人
大,要从那扇不大的窗
外爬
来,显得有
稽趣致。
看他七手八脚地爬了
来,映彤早已笑得
枝
颤。
"别笑…"他咕哝了一句,终于从那四方格
中钻了
来。
因为映彤的床就在窗
边,所以他一爬
来就"顺理成章"地倒卧在她的床铺上。
这情形似乎有
"奇怪",不过她只顾着笑,竟也不
惊觉。
"脚能用就好,实在不用太长。"她促狭地取笑他。
他在她额
上轻敲一记,"你嫉妒我脚长?"说着,他
怜地将她的
往自己
压。
映彤笑着笑着,忽地却安静下来。
"怎么了?"听她不再发
银铃似的笑声,他疑惑地问着。
她将耳朵
贴着他的
,淡淡地呢哺:"我在听你的心
。
"噢?"她
的声线柔
了他的心,让他不自觉地想更
惜她。
"培德罗,你有很好听的心
声…"她喃喃地说
:"你的心
让人很安心、很舒坦,我很喜
你的心
声。
他将她揽得更
更牢,并在她耳际低语:"我可以把心给你,让你每天听着它的声音…"
他的话不像是随
说说那真挚的语调像是他准备这么
似的。
"好动听,"说着,她抬起
帘望他,
"你都是这么向别人传教的吗?
"我现在不是在传教,"'他在她冰凉的额
上一吻,"我是在对你示
。
"也许你传教时就像示
一样的动听。"她一笑。
"我还没对其他女人示
过,你是第一个。"