繁体
母
俩。她的阵痛已持续九小时,却毫无生得下孩
的迹象。
"快过来帮我,"他对少女说,她毫不畏惧的来到床边。"你有没有接生过?"他对她说话时视线没有离开过莎拉。莎拉的脸
是灰的,嘴
有
发青,双
翻白,他不断对她说话。"莎拉,听我说,你必须用力,尽量用力。听我说,推!现在推!"他把手放在她的腹
,
觉得
她的阵痛。他又对艾梅说:"你知
怎幺
吗?"
"不知
,"她诚实地答
。"我只看过动
生产,"她的法国
音很
。"我想我们要替她压
来,否则…否则…"她不想告诉她他的妻
可能会送命,不过他们都知
这是事实。
"我要你用力把孩
推下来。我说开始再开始…"他摸得到阵痛又开始了,于是对少女

,并且对莎拉大喊,这次宝宝
来了不少。艾梅用尽全力推压,只觉得她会亲手杀了公爵夫人,但是除了推压,她知
没有别的法
,他们恐怕就要同时失去母
了。
"有没有
来?"艾梅问,只见莎拉睁开
,威廉
了
。莎拉仿佛知
他们在场,但是转瞬间又坠回痛苦的
渊中。
"加油,亲
的。再用一次力。帮帮我们的忙。"他
忍住泪
对妻
说;艾梅则用了全
的重量推压莎拉的腹
。威廉一面观察一面祈祷,慢慢地…孩
的脑袋缓缓
莎拉的
,他发
一声长长的号哭。莎拉听见时清醒过来,似乎不知
发生了什幺事。
"那是什幺?"她瞪着威廉。
"我们的宝宝。"他的泪
从脸颊
落,而莎拉这时又突然剧痛起来,必须再用力推一次,因为孩
的肩膀尚未
来。威廉现在可以协助这对哭泣的母
了,他的泪
混合着汗
而下,莎拉现在完全帮不上忙,她太虚弱,而宝宝又太大了。本地的医生说的没错,她
本不该自然生产,但是现在谈这些已无意义。孩
只
来一半。他们必须将其余的
分拉
来。"莎拉!再推一次!"艾梅继续推压莎拉,简直好象要戳破她的腹
。宝宝勉
向外移动一
,威廉抓到了一条胳臂,另一边还在母
内。他猛然想起以前接生小狈的经验。那次的情况有
类似现在,可是他居然救了母狗的小狈一命。
当莎拉再度痛叫
声时,威廉伸手到她
内试着转动宝宝,轻轻接
孩
的肩膀,莎拉痛得
起来,没命的想推开他。"
住她!"他对少女说。"不要让她动!"否则莎拉会害死婴孩。
艾梅听话的用力
住她,威廉则压住她的
,一面把孩
拖
来,在一
奇怪的声音之后,另一边肩膀钻了
来。不久,孩
终于完全
,他是个男孩,漂亮而且庞大无比。
威廉把他抱起来,在早晨的
光下欣赏他,他现在终于了解母亲说他是个奇迹是什幺意思,因为这的确是奇迹。
他小心地切断脐带,把宝宝
给少女,拿
巾替莎拉
脸,还想替她止血。
艾梅这次倒是知
正确的作法。她把孩
轻轻放在一大堆毯
当中,回到威廉
边。"我们必须使劲压她的腹
,像这样…这样她就会止血。我听妈妈说过那些生过很多孩
的女人就是这样
的。"于是她比刚才更用力的压莎拉的小肮,莎拉
弱的求他们住手,但是威廉发现艾梅说的不错,
血果然逐渐减少了,最后完全停止。
这时已经是中午,威廉不敢相信他们
了十二个小时才把孩
生下来。莎拉痛了十二个小时,几乎无法撑过来。她的脸
仍然白如纸,不过嘴
已经不那幺青蓝。他把孩
抱到面前让她欣赏。她太
弱,没法
抱宝宝,不过她本能的知
威廉救了他们。"谢谢你。"她泪汪汪地说。他吻吻她的脸,把孩
再
给艾梅,她抱着婴儿下楼替他洗澡,稍后再带上来。威廉替莎拉
洗
净,以
的毯
裹住她。她完全无力动弹,也无法对他说话,最后躺回枕上时沉沉地睡去。威廉此生尚未同时面对过如此恶劣和
妙的
觉,他下楼替莎拉泡茶时觉得情绪激动莫名。
"他是个漂亮的男孩。"艾梅看着孩
说。"
重五公斤,超
十磅!"她惊诧地说,这也正是莎拉如此痛苦的原因。
威廉笑着向艾梅致谢。她很勇敢,而且帮了大忙,他一个人是救不了莎拉母
的。