繁体
好不好?或者选一个无人海边,
多只有几名当地人住在那里。"
"好主意。"但是她知
他纯粹是在开玩笑。他们继续谈到法国。即便是冷冽的十二月,她依然对法国
兴趣,反而觉得那
生活相当惬意。
他也对她谈起一件他们从未
及的事。"我不要你以为我会利用你离过婚。我希望事情能安排得一如你从来没有结过婚,我不会占你的便宜。希望你能了解。"她了解,并且
激他,假如他们只是任意谈谈恋
,在她离开欧洲回国时便结束这段恋情,事情将会复杂许多,如今他们无所悔恨,只有一生的幸福铺陈在
前,而她几乎等不及重拾婚姻生活。
他们聊到
夜他才送她回房,他比任何一晚都舍不得离开她。不过他们还是勉
分开,而他则满怀渴慕的望着她关上房门。
大家在威尼斯的最后几日都玩得十分尽兴,兴致
昂的一起搭火车返回
敦。彼得和珍妮拍了一封电报留在克莱瑞基饭店,祝贺莎拉订婚,威廉也收到母亲的贺电。不过她告诉他大概不可能去纽约参加婚礼,只能遥遥祝福一对新人。
之后的几天恍如旋风般度过,他们忙于见朋友、筹划、宣布喜讯。威廉和艾德拟了一份正式文稿,在泰晤士报上批
,使
敦所有的少女和多年来穷追威廉不舍的女
大失所望。威廉的朋友都为他兴奋,他的秘书更是对
贺的电话、电报和信件应接不暇。人人都想替他举行派对,当然也想一睹莎拉的风采,她唯有一再解释她是
国人,即将返回纽约,大家只能等到婚后再和她见面了。
威廉也和他的表亲柏帝长谈,亦即乔治五世国王,表示他放弃王位继承权的意愿。国王自然不甚
兴,尤其是他的哥哥才逊位;不过这次的放弃继承权并不算太严重,他虽然有
遗憾,还是首肯了。威廉问他能否将莎拉介绍给他认识,国王表明很乐于和她见见面。于是第二天下午,威廉穿着正式的条纹长
、上装、窄边帽,带着莎拉
白金汉
觐见国王。她穿着简单的黑
洋装,佩上珍珠耳环与项链,气度雍容。她对国王
行礼,却忘不了威廉总是称呼他"柏帝"。他现在倒没有这幺称呼国王,而是正式的称他为"陛下"。他在介绍莎拉时也极端正式。国王过了几分钟才友善的和她聊他们的婚礼,告诉她希望在他们回英国后,能在贝莫洛见到她。他喜
那儿是因为那里较不正式。莎拉对这项邀请相当
动。
"你们会回英国定居吧?"他担心地问。
"一定的,陛下。"他似乎松
气,临行前还吻吻她的手。
"你将会是
丽的新娘和好妻
。祝你们白
偕老、多
多孙。"她噙着
泪向他行礼,之后国王就离开了。
威廉站在原地对她骄傲的笑着。他对她
骄傲,更庆幸他们的结合能得到皇室的祝福,虽然他为此放弃了继承权。"你一定会成为
丽的公爵夫人。"他接着又压低嗓门说:"事实上,你还像一位一
的女皇!"他们
张得都笑了,随即被侍卫引
。莎拉简直
张死了,这绝不是人人都能经历到的滋味。后来她写信向珍妮描述一切,以便记住这一天,但是她一面解释一面又
到好荒谬、好虚伪…"后来乔治国王吻了我的手,表情有
不安,还说…"这实在令人难以相信,她自己也至今不大敢相信。
他们安排了再访韦特菲,以便她的父母和威廉的妈妈能见面。老公爵夫人为他们准备了
妙的晚餐,让莎拉的爸爸坐在她右边,整晚盛赞这个即将嫁给威廉的
女。"你知
,"她以怀旧的
吻说。"我当年一直以为自己不会有
女…后来威廉
世,他是天下最好的祝福,从来没有让我失望过,而今他找到了莎拉,这份福气又加了一倍。"这些话说得艾德
泪盈眶,这一晚结束时,他们都觉得已经结为好朋友。艾德想劝说她和儿
一起去纽约,可是她称自己太老太衰弱,长途旅行将会耗尽她的
力。"我连
敦都有许多年没去了。纽约实在太远,到时候你们还得照顾我这个老太婆,岂不是更加忙不过来?我要在这儿等他们回来。威廉的房
也得整修了,我儿
恐怕对这
事毫无概念,也不知
要如何使莎拉过得更舒服。我要把他的破屋
改善一下,好让莎拉住得习惯。我认为他们应该有一座网球场,你说对不对?听说现在很
行。咱们的威廉是个老古板。"稍后他们返回旅馆时,艾德好庆幸他女儿能够如此幸福,获得如此
她的丈夫,和一位事事为媳妇设想的婆婆。
"谢天谢地。"这天晚上他们宽衣上床时,他对妻
说。
"她是个走运的孩
。"薇丽同意
,觉得自己也很幸运,并且想着他俩的婚礼、
月,以及
满的生活。她很
兴莎拉也能拥有
好的婚姻。她和佛雷在一起时受尽折磨,这可怜的孩
实在不应该吃这些苦。不过命运之神现在给了她最大的补偿。
他们在
敦的最后一日,莎拉变得
张不堪。她有几百件事情得
,而威廉要她仔细看看他在
敦的房
。这是他十八岁时买下的,适合单
汉居住,他要知
莎拉是否想换一幢稍大的房
,或是等他们从法国度完
月回来再研究。
"亲
的,我
它!"她参观着这幢装潢
致的房
时惊喜地说。房
不大,不过并不比她和佛雷住的公寓小。"我觉得暂时绝对够大了。"她认为除非有了孩
,并不需要更大的房
。威廉的房
一楼是一间很大的客厅,书房里放满威廉从韦特菲带来的
装书,此外还有一间厨房和宽敝的餐厅,楼上则是一间布置男
化的大卧室。浴室有两间,一间由他使用,另一间供客人使用。在莎拉的
中,这幢房
是完
的。
"衣橱呢?"他试着为她设想所有的可能。"我可以空
一半给你,把大
分东西移至韦特菲。"
为一个从未结过婚的光
,他表现得极端迁就。
"我可以不带任何衣服过来。"
"我有个更好的建议:我们
脆不穿衣服。"知
她即将成为他的妻
,他的态度愈来愈雀跃。
她最后向他保证他用不着另觅住
。"你可真容易满足。"他说。
"慢慢来,"她调
地对他说。"说不定我们结婚后,我会摇
一变为泼妇。"
"如果你变了,我就揍你,我保证不会有问题的。"