繁体
着,那双过于成熟的
睛好像无所不知。
“我们现在就讨论。”毕晓普用犀利的目光盯着儿
。“上床睡觉去。”
男孩朝莉拉这边看了最后一
,但是由于光线太暗,她很难看清他
睛里是
着怜悯,还是简单地向她表示“我早就告诉过你。”她等房门在加文
后关上,才继续对毕晓普说话。
“我们在圣路易斯的时候就是这样安排的,昨晚在丹佛城里也是这样。”
他一时间没有说话,他的目光黯淡,仔细地端详着她。莉拉竭力使自己显得不动声
。她知
早晚会有这么一刻,但这并不意味她对此有着心理准备。毕晓普这个人神秘莫测。她不知
他会有什么样的反应。沉默一
地延长,她终于忍受不住了。
“安琪儿年纪还小,不会照顾自己。你愿意在她睡觉前帮她脱衣服吗?”她问,同时询问地扬起一
纤细的眉
。
“帮她…”毕晓普的目光越过她,看着她留了一
的房门。睡觉前帮那个柔弱
的小姑娘脱衣服?他宁可给一条活的响尾蛇剥
。“不,我不愿意。”
“我也是这样想的。而且我还怀疑你是否愿意明天早晨帮她穿衣服,或者监督她洗澡。”莉拉看到他的脸上闪过一丝恐慌,不由诙谐地牵动了嘴角。“指望加文
这些事情是不公平的。所以安琪儿我住一个房间,你和加文住另一个房间。”
毕晓普呆呆地盯着她,觉得十分沮丧,却又无法反驳她的理由。他从来没有想过,安琪儿这么大的孩
除了有东西吃、有地房睡觉的基本要求外,还需要其它的照料。在他的计划中,这个晚上的结局不应该是这样。不
这样想有没有
理,总之他知
她的这
安排除了实用
以外,一定还有别的考虑。
“我明天去看看能不能租一幢房
,”他说,勉
同意了她的安排。
“那太好了,”她以虚伪的
快腔调说
。
毕晓普看着她,失望得差
发

。他可不打算整个下辈
和儿
同住一个房间。而且他绝不希望这场婚姻仅仅是个虚名,即使莉拉似乎满足于保持这
状况。也许应该提醒她一下,别忘了最初是什么造成了他们
下的这
局面。
莉拉已经开始转
离开了,毕晓普突然用手环住她的后颈,
迫她转过
来面对他,莉拉吃惊地尖叫起来。她瞥见了他清澈、碧蓝的
睛,那
神里既有冰冷的决心,又有
烈的渴望,这渴望使她的腹
突然
地绷
了。她用双手
住他的
脯,但他的嘴
跟着向她的双
压来,于是她便忘记了把他推开。
她用了几个星期的时间告诉自己,那天晚上是香槟酒使她忘记了什么是对,什么是错,使她
造了一个借
来到他的房间,以满足自己的那份好奇心。一生中只有那么一次,她渴望了解亲吻毕晓普·麦肯齐这样的男人是什么滋味─一那是一个野
而危险的男人;他没有把她看成
格拉斯·亚当姆斯的妹妹,或玛格丽特·亚当姆斯的女儿,或比利·辛克莱的未婚妻。她曾经说服自己相信,是香槟酒和好奇心使她迷失了自我。
毕晓普只用轻轻一吻,就证明她是在说谎。那天晚上,她也许确实喝了太多的香槟酒,而且肯定产生了好奇心,但促使她跟着他走
他房间的,一定还有某
其它因素,比这些更加重要。
毕晓普的胡
微微有些扎人,和他柔
的嘴
形成一
令人着迷的鲜明对比。她肯定是要将他推开的,莉拉告诉自己。但是她没必要着急。她知
安琪儿还在等着,他们之间除了亲吻不会再有其它,所以她很放心地
会着自己的渴望在
慢慢释放。