繁体
,绝不能哭,更不能让
雪知
。
“怎么回事,洁西卡,我能帮忙吗?”比利好心的问。
“不要!我只是用
冲洗
睛里的沙
而已。”
“我可以和你一起去骑
吗?”看到洁西卡整理
鞍,比利不禁兴奋的问。
“不!”
“我一定听话,不会妨碍你的,好不好?”
看到比利这么渴望的恳求,她不禁心
的答应“好吧!”还帮他挂好沉重的
鞍。
比利快乐的微笑“你并不是真的恨我吧?洁西卡,我想你至少有一
喜
我吧!”
她有
吃惊的看着比利,不明白他为什么会这么想。
“当然不是,我从来没说过喜
你。”她轻轻的回答,只想逗一下比利。没想到比利却真的红了
睛,一副快要哭
来的样
“哦,比利,我只是开玩笑,老实说,我很喜
你。”洁西卡急忙补充的说“不过,我警告你,不准告诉你妈咪我刚刚说的话。听到了吗?”
洁西卡闭上
睛,靠在台阶上。带着比利骑了一下午的
,东问西问的,真令人吃不消。她只想好好的睡一下,却被一个低沉的声音吵醒“比利在那里?”
洁西卡懒懒的睁开
睛,斜瞄了契斯一
“他在
厩听贾伯讲故事。”
“我不是要找他,只想知
他在那里。你以后还会带他去骑
吗?”契斯微笑的看着她。
“我不知
,”洁西卡耸耸肩“因为我明天就要离开这里。”
“哦?”一
愤怒涌上心底,洁西卡又想起早上所受的羞辱“哦?关你什么事?我的事用不着你
,先生。”
“我想你可以叫我契斯,不是比较亲切?”他友善的说。
“我并不十分认识你,先生。”她冷冷的转过
去。
他笑一笑“这很容易,你想知
我什么事?”
“不必。”洁西卡摇摇
,再度闭上
睛。
“这真太糟糕了,因为我发现我对你很好奇呢!”
她迅速地张开
睛,质疑地看着他难
他故意在讽刺我?
“你是这么不同,和别的女孩都不一样,不过,我很怀疑,你真的喜
这
生活吗?”
“有什么差别吗?”洁西卡尽量保持尖酸刻薄的语调“我就是这个样
,跟你有什么关系?”
“当然与我无关,”契斯平静的说“不过,你不能阻止一个男人好奇吧?”
“既然你有兴趣,我就告诉你。我不但喜
这
生活,而且我明天就要
去,雇几个人手来帮忙赶
”
“你介意我和你一起走吗?”
“是不是为了你答应那个女人要照顾我?我告诉你,不要浪费时间。”
“如果我不完成你母亲托付的事,就永远不会离开这里。”契斯尽量冷静的说。