繁体
区区声,好像他几乎无力说话一样,"割开这结
吧。猫咪
。"她站起来,观望着他。这是他第一次提到她。
"钱多斯?""忘不了…不是我的女人。"他艰难的呼
比什么都更令考特尼害怕。她摇都摇不醒他时,不由得哭了
来。
"钱多斯,求求你!""他XX的
女…没什么好。"考特尼不想听他对自己的想法。她受不了。可是他说
的话伤她不轻,她生起气来,似乎藉此可以获得一
平衡。
"醒来,混
,听我说!我恨你,你一醒来我就对你讲!你又残酷又没心
,我不知
嘛要耗费整整一晚来救你。醒来!"考特尼不停地捶他的背,随即坐回来,又惊又怕。她打了一个失去知觉的人!
"哦,上帝,钱多斯,对不起!"她叫
,用手在刚刚捶过的后背上摸来
去。"求你别死了。我再不生你的气了,不
你多卑鄙。还有…要是你好了,我保证永远不再想要你了。""撒谎
。"考特尼差
没呛住。他的
睛仍然闭着。
"你真讨厌!"她嘘了一声,站了起来。
钱多斯慢慢侧过
,仰望着她。
"为什么?"他静静地问。
"为什么?你知
为什么!"接着她幽幽地说
,"而且我不是个他XX的
女,现在不是了,对吗?""我说过你是吗?""大约五分钟以前。""见鬼,我睡着时在说话?""多着呢。"她嗤笑着说,接着旋过
慢慢走开。
"别人睡梦中说的话你可不能当真,猫咪
,"他叫
,"而且说句实话,现在我一
没把你当成个他XX的
女。""
你的
!"她一边走一边扭
回答。
可是考特尼走到死蛇那儿便停住了。死蛇旁边放着一只带拉绳的
兜,她明明记得昨夜还没有。
一阵凉意顺她脊背
下,她迅速偷偷地四下看了看,可到
是杂草、
木丛和树林,任何人都可以藏
。
她盯着那只小兜,不敢碰它。兜
得很
致,鹿
的,大约有她两个拳
大。鼓鼓
的,里面装了东西。
要是晚间她在照料钱多斯之际,有人从他们营地经过,她怎么会没看见他,或者察觉到他的到来?而且为什么那人没有公开亮相?可能是有人无意中丢落的?即便这样,他们也应该会看见营火,会走上前来…除非他们不想被人看见。