繁体
上楼…”
“将她抱上楼。”
“尽管她并非轻若鸿
…幸好他平时经常锻炼
。他将她
卧室后,命令她脱下衣服…慢慢地。他则在一旁看着。”
“自然地,他也是全
的,因为庄园里非常
。”
“而且卧室里更
。我提过他有多么英俊吗?”
“我记得你提过。”
“终于,来到她被迫屈服于他的时候…”
“我不认为我会喜
这
分。”
“因为你有着掌控全局的怪癖。”
“很巧合地,她也是。”
他退让。“正当他打算要霸王
上弓时,她正好由
角的余光瞥见了一副手铐…”
“十八世纪时有手铐?”
“当然有,而且正好在她伸手可及之
。”
“方便极了。”
“当他
薰天的眸
投向别
时,”
恩
望氤氲的银蓝眸注视着她的
。“她伸手到他的后面,抓起手铐,铐…”
“抱歉,我敲了门,但没有人应门。”
他们分开来,瞧见汉利站在门
,一脸悲惨。“过去我们也经常借用手铐助兴,”他郁郁地
。“它
极了。”
“喔。”伊莎清了清
咙。
“你应该敲门的。”
恩
。
“我敲了。”
伊莎拿了瓶酒。“你来开瓶吧,我去拿杯
。”
汉利刚倒好酒,崔西就
来了。她瞧见她的丈夫,
上充满了敌意。“他在这里
什么?”
恩轻啄她的脸颊。“伊莎邀请他的。我劝她不要,但她自认为无所不知。”
伊莎原想为自己辩护,转念又放弃了。有用吗?
“似乎这样最好。”汉利
。“一整天,我一直试着要和你谈谈,但你一直在逃避。”
“因为你令我作呕。”
他畏缩了一下,但
持
:“你能够
来外面一下吗,崔西?我有些话要对你说…私下。”
崔西背对着他,揽着
恩的腰,脸颊贴着他的手臂。“当初我真不该和你离婚的,
?咸欤闶歉龊冒恕畎舻摹!?br>
恩望向汉利。“你确定还想要她当妻
?我得说,你应该得到更好的。”
“我确定,”汉利
。“我
着她。”
崔西像嗅到味
的小动
抬起
,然后决定那是不愉快的气味。“噢,对极了。”
汉利的肩膀垮了下来。他转向伊莎,
里有着壮士断腕的沉重
影。“我原希望私下
行,但显然那已不可能,因为崔西不愿意。如果你不介意,我就说给你听。”
崔西似乎正在竖耳听着,于是伊莎

。“请吧!”
“当她将饮料洒在我膝上时,我就
上她了。我原以为那是桩意外,而我仍不确定是否该相信她所说的那不是。舞会上有许多英俊的男人拚命想争取她的注意力,而我甚至不曾想过要尝试,不只是因为她
得耀
…天知
,她是我所见过最
丽的女
…也因为…因为她所散发
来的光辉…和
力。我无法将视线离开她
上,但同时,我不希望她知
我在看着。然后她将饮料洒到我
上,而我却想不
半句话好说。”
“他说:“我的错。””崔西的声音微窒。“我洒了饮料,而那个白痴说:“我的错。”当初我就该知
的。”
他不理她,专注于对伊莎述说。“我无法思考,我
觉脑袋像变成了浆糊。她穿着领
开低的银
礼服,秀发绾起,丝缕下垂在颈项…如此
丽、”他凝视着酒杯。“如此迷人…”他的声音
浊,用力吞咽。“抱歉,我无法说下去了。”他放下杯
,由后门离开。