繁体
公主。”尼尔回敬
。“你在
敦待得还不够久,不了解丑闻对一个人的社会地位影响有多大。我母亲差
因蓓莉莽撞的行为而崩溃。这十五年来她
一次没被邀请参加艾斯佛的宴会,这个羞辱让她卧病整整一个月;而这都是我妹妹
砸的。她向来是傻
,她本来可以嫁给任何她要的对象,据我所知她就至少拒绝了三个有
衔的追求者。蓓莉总是只想到自己;我母亲为替她找个好对象而烦心,她却背地里偷溜
去会情人。”
莉雅控制着自己的脾气。“你
本无从确定此事。”她争论
。“至于丑闻…”
她没能把话说完。“显然你也不在乎丑闻,”尼尔喃喃
。“难怪和我妹妹
得这么好。”
“你究竟在暗示些什么?。她问
。”你和一个未婚男人同住一个屋檐下,”他说
。“已经开始有人在说闲话了。”
莉雅

气压制住快爆发的火气。“他们到底说了些什么?”
“有人说韦克林是你堂兄,有人则相信他是你的…情人。”
她放下她的纸条站起来。“你妹妹很少向我提起你,现在我终于知
原因了。白尼尔,你是个卑劣的人。要不是我真的很担心蓓莉,我会
上把你丢
去。”
“这
小事
给我就行了。”
克林站在门
说
。尼尔被他的突然
现吓一
,但
上又若无其事地慢慢站起来。
“早知
你要见我的原因,我就不会来了。再见,莉雅公主。”
盎恩把门打开。克林面无表情站在
家
旁,以至于尼尔看不
他是真要把他丢
去。
莉雅惊
一声跑向门
,富恩让她看了一下哈格文伯爵四脚朝天地跌在人行
上,才把门关上。
“我现在该怎么办,克林?你这样把他丢
去,我想他不会再来了,而且他还没回答我任何问题呢。”
“那人羞辱了你。”克林提醒她。“我不容许这样的事。”
她没听
他的话。“我的单
该怎么办?”
“什么单
,公主?”
“我打算问尼尔问题的单
。”
她急忙踅回大厅,弯
在长椅下找到那张单
。
盎恩和克林看着她。“莉雅公主是清单的信徒,大人,她说清单让她
事有条理。”
克林摇
。他皱着眉
看莉雅经过他
旁走上楼去。
“我不准你再邀请姓白的来这里,莉雅。”他叫
,心里还为着那卑鄙小人的诽谤而恼火。
“我当然会再请他来。”她回
喊
。“只要你是我的监护人,这里就也是我的家。我决心要查
蓓莉的近况,克林,为此即使必须忍受她那讨厌的哥哥,我也愿意。”
克林转向
家。“不准让他
来,知
吗?”
“知
了,大人。”
莉雅已经上了楼,没听到克林与富恩的对话。她已对男人
到厌烦,尤其是白尼尔。她决定不去想蓓莉的哥哥,明天再开始下一个步骤。
薇娜正在房里等候她的女主人。她和富恩已将莉雅的东西由克林房间移到隔
的客房里了。
莉雅坐在床沿把鞋踢掉。“看来我们得在这里多待几天了,薇娜。”
“您的行李已经送来了,要不要我开始整理?”