繁体
不是完全落败的男人?"
"我从没暗示你落败了或是你必须证明什么。我只是不确定你
这件事的理由正确。"
"我不懂。你要我而我也要你,我们是成熟的成年人,两个人都没有对象。这还需要什么更好的理由?"
梦娜黔驴技穷了。"算了,如果你自己想不通,我也不愿浪费时间解释。现在,你放我下桌好吗?"
"可恶!我最恨的就是这个。"
"就是什么?"
"我最恨女人回避坦白回答简单直率的问题,然后又为那个问题生气。"
"真难为你了。如果你不喜
我的回答,你可以不问。让开!当男人站在我的
间时,我很难和他理
地
谈。"
"这
谈话内容有何理
可言?"达克问。
"没什么。我说过,让开。"
他低
看看她分叉的大
,接着不情愿地退开一步。梦娜
上夹
两
、
下工作台。
她掉了鞋的脚碰到地面,人随即失去了平衡。仍然因达克的
抚而虚
的双膝向前一弯,她
形摇晃,连忙抓住堡作台边缘。
达克轻松地搂住她。"你没事吧?"
梦娜真想尖叫,但是终究控制住她的脾气。"我当然没事,只不过绊了一下。"
"哦。"他松开她,仿佛她会
手。
梦娜急急搜寻她的拉链。达克靠着工作台,双手
抱地看着她,他没有提议帮她拉上拉链。
衣服归位后,她抬起
直视他。"抱歉。"
"我也是。"
"我只是不认为你已准备好展开另一段关系。"
"谢谢你告诉我你对这件事的看法,"达克的
气平静得危险。"等你认为我可以展开新关系时,你肯纡尊降贵吗?"
渴望在她
内膨胀。"以逻辑的角度看,我们实在不是很
的一对。"
"我知
,"他说得轻松。"我已考虑过那个问题。"
她眨眨
。"你考虑过?"
"嗯。你来自戏剧家
,那意味你可能脾气急躁而情绪化,甚至暴躁易怒。刚才发生的事就是证明。"
"我懂了。"她酸溜溜地说。"象我这
人无疑会给你的生活带来混
。我们当然不想见到那
情形发生,嗯?电脑中的混
理论很好,但谁要它在真实生活中
现?"
"我的工作和复杂的结构有关,不是混
。"他的视线锐利起来。"我通常不和你这
女人牵扯,她们很难相
。"
"哦?让我告诉你,我通常不和象你这
冷血、愤世嫉俗,又太过逻辑的男人牵扯。他们好无聊。"
"你的底神仍然是
的没有影响你对这事的看法?"
"你别再叨念我的内
好吗?"她咬牙切齿,"太没礼貌了。"
"抱歉。那是目前我唯一抓得到的反驳。"
"我受够了。"梦娜霍地转
,朝通往客厅的门走去。"请你另请
明承办贵公司的宴席。"
"你不能辞职,"达克跟在她后面,"我们签了约的。"
"那又怎么样?"她打开玄关
柜,在井然有序的架上找到她的
包。"石达克,你或许非常重视合约,但是我得告诉你,合约就是让人来毁掉的。"
"一个月前你
持我支付没举行的婚宴费时,可不是这
态度。"
她的愧疚之情油然而生。"那件事和现在无关。"
"合约就是合约。"他在前门赶上她。"可恶!我发誓再也不提你的内
了。"
她气呼呼地瞪他。"你可能是我见过最不会社
的人。"
"但我也是你见过最聪明的人,那意味着我可以受教。梦娜,给我机会。"
她挫败地
,"我快发疯了。"
"我承认我不擅
理男女关系,"达克说。"我和女人的关系似乎都落得被她们抛弃在礼坛。显然过去我是有什么地方
错了。我仔细考虑过那个问题,我相信现在我知
我错在哪里。"
"我不认为我想听。"梦娜说。
他不加予理会。"我太注意结果,那是我的本
。"
"这话什么意思?"
他考虑地眯起
。"我的专长是在复杂科学的理论中找
实用的东西。我会
这一行是因为我天
想要找
模式,我想推算
有用的结果。你懂吗?"
"大概吧!你想自混
中整理
秩序。"
"这么说也可以啦。重
是,我
每件事都会采取同样的方式。我喜
分辩模式,建立目标,制造结果。"
她不安地瞄他一
,"这就是你以前对女人所用的方法?"