繁体
毕竟这是最健康天然的。”南茜衷心地说“我那两个小捣
就是喝母
长大的,完全不用手泡,十分方便哟!”
“我打算用脚泡
。”缇缇说笑
。
“嘎?”三个女人齐声叫
。
“你们不知
这个笑话?”
用脚泡
乃是一个传遍台湾的老笑话。
“我们很想知
如何用脚泡
。”
琪笑问。
“如果半夜小Baby哭著要喝
,只要用脚把老公踹下床去泡就好了。这就是用脚泡
。”
“哇!真绝…”三个女人起先一怔,而后不约而同的笑得东倒西歪。
“我真迫不及待想看看狄克被踹下床的模样。”
琪笑着
泪“老天,真是好笑。”
“妈妈,你怎么那么狠哪!”艾玛打趣


“难
你以前也是用这招对付老爸?”
“我哪踹得动他?”
“说的也是。”艾玛微笑地转过
来“缇缇,那你更别说了,依你
小的
材恐怕踢不动他。”
“那是当然的。”她笑着

“我可不想半夜挂急诊去看骨折。”
今今今雪
随风飘,
鹿在奔跑,圣诞老公公带著礼
一包…叮叮当,叮叮当,铃声多响亮…
素来没见过雪落的缇缇自华盛顿看到洛杉矶,就是不觉得厌烦,现在犹贴在窗
前看雪
。
“当当!吃圣诞大餐罗!”
琪首先端
沙拉和
心,文玛和南茜则推
大餐车,上面放著一只烤得香
、填满各
佐料的金黄火
,还有几大盘菜肴。
待大家坐定,大家长艾迪带须大家祷告后,就开始享受
味的耶诞晚餐。
“各位,准备好你们的笑话没?”艾迪咳了一声,神情顽
地望着大家。
“噢!老爸,我们每年讲,都快没笑话可以讲了。”理克
一声。
“哦?那你是准备捐
一百块
金给我们买糖果罗?”艾玛眨眨
“我真期待。”
“想都别想。”理克咽下一小块
。
“什么笑话?”缇缇不解的低声问狄克。
“这是屈夫塔家的习俗,在圣诞节的晚餐时刻,每个人都必须贡献
一个好笑的笑话来。”他轻声回答。
“呵!你没有早
告诉我。”她捶了狄克一记。
“我知
你的小脑袋瓜
里一定装满稀奇古怪的玩意儿,所以这应该难不倒你。”
“多谢你的“
重””她没好气地啐
“你准备好了吗?”
“我打算把你的辣味饺
记说
来。”
“嘎?什么?”
“在德州时,你不是在饺
里放上辣馅,结果陷害到肯尼?”他笑嘻嘻地说,
“这故事的寓意是告诉我们,吃舨千万别争先恐后。”
“你好贼,连这个都讲
来凑数。”
“相信我,他们都会很喜
的。”
从爸爸艾迪开始,每个人都讲了一段有趣的笑话,惹得桌上的人笑声不断。