繁体
惯这样…”
其实她并不是真的这么怕他,但她就是不由自主地想躲他,虽然她知
,他
本不可能伤地。
“你会习惯的。”
他没再说什么,转
走
屋外,将不满的情绪全发
在木材上。
近傍晚时,他已经劈了一堆像小山般
的柴火,手却仍不停地动作着。
“柳郎…”她坐在特制的木椅上,怯怯地靠在门边唤他,伯他仍不
兴。
他停下动作,
也没回地问了句…“
什么?”然后又继续劈柴。这回,他可是衣著整齐的,只不过全
早已被汗
浸
了。
“柳郎…”她又小声地唤了一句。“天黑了,你…不休息一下吗?”
她趁他在屋外劈柴的时候,已经将屋内外大略打扫了一遍,还将中午自镇上买回的饭菜
了。
他替她
的木椅真的很方便,也因此,她可以随意在屋内移动,这让她觉得放心多了,至少在脚伤恢复之前,她不会造成他太大的负担。
见他没回应,她又稍稍提
了音量。“柳郎,我把饭菜
好了,你不
来吃吗”
他这才放下了斧
,拉起上衣
拭脸上的汗
,大踏步地走
屋里。
“你…
了什么?”一
屋内,整洁的摆设让他大吃一惊。在这短短的时间内,她竟将他的屋
完全改观了!桌上还摆著
腾腾的饭菜。
“你不喜
吗?”她瞪大
睛,声音听来有些惶恐。
“不,我喜
。”只是太讶异了。“你是怎么办到的?”
他回答让她放下了心。她将自己的木椅栘至桌前,羞涩地
:“没什么,我只是把这里大致整理了一下。”
她拿起饭匙,将盛满白米饭的大碗送到他面前。“我们中午的饭菜还没吃完,所以我
了一下,如果你不喜
吃的话,明早我再亲自下厨替你
几
新的菜。”
“唔。”他举起碗箸。被人照顾的
觉还真不错。“你这样可以下厨吗?”她脚伤还没好,再怎么样,总是行动不便的。“我看这些天还是我来准备就行了。”
反正他一个人过惯了,
几
菜并不是难事。
“不,我可以的。”她相当
持。“你替我
的木椅很方便的,你看,我不是可以
菜吗,
几样小菜当然不成问题。”如果连这
小事都不能
,她还怎么当他的妻。
“是吗?”
“嗯!你放心吧!”她涸
定地
。“啊,柳郎!”突然间,她又
声唤他,让他挟住青菜的筷
停在空中。
“怎么了?”
“没什么啦,只是…”她不好意思地看着他的手。“你吃饭前都不用梳洗一下吗?”然后静待他的反应。
“我…”他本来还想说些什么,但却又止住了
。随后在她的“关注”下,放下了碗筷往厨房走去。
这女人,规矩真多!
“为什么要缠小脚?”他坐在床前的矮椅上,替她换著脚上的伤葯。忍不住问了句。
不知是谁发明了这
待女人的方法,把她们的脚缠得跟
粽似的,走也走不快、跑也不能跑,更别说是
活了。更奇怪的是,为什么这些女人还愿意让人对她们这么
?