繁体
气。”
他眨眨
“可不见得,她们都埋怨我不够专一。”
“世上没有十全十
的事。”我说。
天蒙蒙亮了。鱼肚白的天空,淡淡的月亮犹挂在一角,象个影
,是
情的灵魂。
“婚礼完毕,你就该回家了。”
德华劝我。
“是的。”
“我喜
你,宝琳,你对占姆士是真心的,不比梵妮莎对菲腊。”
德华说。
“你这孩
懂些什么,”我叹
气“梵妮莎对菲腊才好呢,你不明白。”
“你看你,又教训我,我好不容易溜
来见你,你总不见情。”他笑。
“你倒是自由。”我的意思他自然明白。
“比起占姆士,那当然,”
德华说:“他
人一生跟着行程表:什么时候
生,什么时候结婚,跟谁生孩
,吃些什么,穿那
衣服…他生活很苦恼。”
我岔开话题:“即使是你们的名字,也很受严格挑选,来来去去是占姆士查理士亨利。”
德华大笑“不然叫什么?罗
王
、艾维斯王
?名字也有格局呀,女孩
当然是玛丽,维多利亚、伊丽莎白,你几时听过有云
皇后、吉
皇后?告诉你,母亲不喜
比亚翠斯这个名字呢,大嫂将来还有得麻烦。”
我喃喃说:“真厉害,必也正名乎。”
“你满意啦?她
人也不好过呢。”
德华说。
我的
睛刺痛得睁不开来,
德华带着我与保镖B三上飞机。
那机舱小小,非常舒服,我用葯
敷了棉
,覆在
上休息。
德华在一边看图书,他在读一本有关中国名胜古迹的书,他问我:“秦始皇帝为什么要造那么大的坟墓与那么多的陶俑?”
我说:“
德华,关于中国与关于人
,我不会知
得比你更多。”
“他是一个怪人。”他合上书本下个结论。
“谁?”
“秦始皇帝。”
“天。”我
“我不会关心不相
的人,你为什么不关心一下
边的事呢。”
“宝琳,我能否问你一件事?”我趋向前来。
“什么事,说吧,别问得太
刻。”我取下
上的棉
。
“占姆士有没有送过你一只袋表,跟这一只一个式样的?”他自
带取
他的表。
我看一看“有,我很喜
这只表,怎么,你们几兄弟人各一只呀?”
“你说的不错,这是祖父在我们廿一岁的时候送我们的生日礼
,小弟还没有收到呢。”
德华说。
“你有廿一了吗?”我微笑。
“宝琳,说真的,这件礼
,我们应保留到死的那天,而占姆士却给了你…”“你想代他讨还是不是?”我一骨碌坐起来“真噜嗦,从没见过这么小家
气的王
,”我取饼手提袋,掏
整只织锦袋
给他“拿回去。”
“宝琳,你不明白…”
我瞪大了
,喝
:“我明白得很,你闭嘴!”
他震惊。
我骂:“你们家,男人全
婆婆妈妈,女人则牡
司晨,我受够了。”我闭上
睛。
我默默数阿拉伯字母,平静下来。呵一辈
对着他们的又不是我,我何必担心,我应当庆幸我只是个观光客。
我
闭着嘴
,又一次
了阿Q。
德华说:“我知
你生气了,但我情愿看你生气,好过看我母亲生气,我怕她怕得要死。”
我睁开双
,我说:“你真可
得要死。”
“请你原宥我们,宝琳,对一只鸟儿解释飞翔是困难的事。”说来说去,他要取回金表。
“这么伶俐的
才。”我诧异。
“不错。”他眯眯笑“我占这个便宜。”
飞机经过三小时的旅程就到达了,一样又服务员招呼茶
,真是皇帝般的享受,不必苦候行李,经过海关的长龙,我们直接在机场上车。