繁体
你的仆人,让她们把你的东西收拾好。”
伯爵一边说,一边走到宙前把窗帘拉开。
诺埃拉看到空中的星星开始逝去,室外呈现黎明前的宁静。她知
不久东方就会
现曙光。
她知
伯爵正俯视着他的土地,庆幸他不仅还活着,而且得到了
情。这时他转过
,穿过房间说:“快些,我的宝贝,我以前从未象现在这样迫切地想要你
我的妻
!但是,记住,在离开这里以前称还是我的妹抹。”诺埃拉对他嫣然一笑,在他看来世界上没有人比她更可
的了。
他随手关上门,诺埃拉倒在枕
上一遍又一遍地说:“上帝,
谢你,上帝!”
伯爵和诺埃拉向南
发了。舒适、豪华与当初诺埃拉跟着贾斯伯到约克郡来的旅行截然不同。
伯爵宽敞舒适的旅行车由六匹
拉着。
在驿站,他们换上已先期到达,在那儿等待的一组
,这些
已在那儿舒舒服服地休息了一整夜。房间也许不那么豪华。但伯爵带着他自己的衣服。自己的床
毯
,自己的
酒和所需要的大多数
品。
四个随行的人之中有一个是上等的厨师。
伯爵的仆人和霍金斯想得非常周到,尽量使他们旅途畅快。
妈和霍金斯押送行李,当她得知伯爵要与诺埃拉结婚时,她快乐得叫起来说:“从各方面讲你母亲都会对伯爵
到满意。俺知
,亲
的,老爷会象你母亲一样使你幸福。”
诺埃拉有时不禁想到她当初有可能会嫁给斯
芬爵士,每想到这儿,她就不禁浑
发冷。
然而现在她
会到伯爵是多么
她。她心中十分明白,即使当初伯爵想把她嫁
去,本意也是想尽可能使她幸福。
“我当时害怕自己的这
情,”当谈起那件事时他说“因为斯
芬.霍顿非常富有,所以我想这样对你最好。”
“可是,你知
…我不能嫁给我所不
的人!”诺埃拉说。
“直到遇见你后我才相信
情。”伯爵回答“至少我自己这样认为。现在我真害怕再忍受因
我母亲而受到的痛苦。”
“你再不会…不幸福了。”诺埃拉小声说。
到达
敦时,伯爵立即让她上床休息,知
她长途旅行后疲劳了。
“我有很多事要准备,”他说“因为我一直挂记你,我的宝贝,我不仅要你睡一晚,而且明天白天也要睡,明晚我们就要结婚了。”
虽然她很兴奋,但毕竟有些累了,就说:“我会照你说的去
。同时,我也很想成为…你的妻
。”
“但不如我这么
切。”伯爵说。她知
他说的是心里话;不
怎么说,为了让他
兴,她第二天很晚才醒来,发现伯爵已
去了。
她知
他一定在忙碌安排婚礼,并为去度
月而借游艇。
她一想到将和伯爵一起去那些陌生的地方就异常兴奋。
“不
到哪儿,”她想“只要到海上去…和他在一起,就象到了天堂!”

现在看上去年轻了许多,她再也不用为将来担心了。她为诺埃拉选了一件漂亮的礼服,让诺埃拉在举行婚札时穿。
礼服当然是白
的,伯爵告诉她是从
敦最好的店里买来的。
她发现有一件诺埃拉从未见过的带皱纹
边的纱裙。
宽大时髦的袖
与诺埃拉穿上长裙的细腰形成对照,使诺埃拉看上去就象画报中的
人。
因为他们是秘密结婚,甚至不让
敦的仆人知
事情的真相,所以诺埃拉选了一
四周镶着白玫瑰
的帽
。
她手中没有
束而拿了一本珍珠贝封面的祈祷书。
她看上去这么迷人,伯爵找不到适当的字
儿来表达他的情
。
他们乘坐一辆雇来的
车而瞒着自己的
夫没说去哪儿。