繁体
系,不会不
的,”公爵回答“我已经作了决定。”
“爵爷,是什么决定?”
“你
上启程到
敦,把已
版的书全
买下。先接收
版商的存货,再到各书商
收购未卖
的存书,全
带回堡里。”
“爵爷,您要怎么
置这些书?”
“用火一把烧掉!”公爵答
“只有这样,才能彻底清除污言秽语!”
“收购书本要
去一笔可观的金钱。”
“这倒没关系。”公爵答
“最重要的,要和
版商说清楚,如果他们再
版,我会
上控诉他们,使他们倾家
产。”
鲍爵
决而
的
气,眉娜可是耳熟能详。
忽然,门那
响起脚步声,她禁不住神经
张。瞬间,公爵从半掩的门走
蓝厅,发现她楞楞地站在门边。
“你想见我吗?温妮小
!”
“是的,爵爷。”
他关上背后的门,
个手势走向沙发。
“你要不要坐着说话?”
“不!”
鲍爵扬起眉
,对她的态度大
不解。于是,他也不坐下,面对着她站着。
“好吧,有什么话你说。”他问
。
“沙达刚从学校里回来。我希望爵爷去看看他现在的样
。”
鲍爵嘲讽地一笑。
“怎么啦,我猜是不是和别人打架了?不要太自寻烦恼,每一个男孩都会打架的。我相信过一段日
,他会了解自己的
力,你就不必多
心了。”
看他若无其事的样
,眉娜真是怒火中烧,
了一
气,说:
“他勉
走回家,一
门
上跌在我怀里。他一只
睛不能看东西,我想肋骨也可能被打伤了。”
“沙达逐渐长大,他必须为自己的成长而战。”公爵漠不关心地说。
“我同意他为护卫自己而战,”眉娜尖锐地说“不该为你而战。”
“你这是什么意思?”
“沙达是因为你这个人和你的行为,被别人陷害打击。”
她的态度火爆而无礼,但她一
都不在乎。
鲍爵的漠不关心本是小事,但他对沙达的成长抱着这
漠然的态度,使她无法忍受。
沙达本来不愿意说
原因,经她加以安
,好言相劝,他才说
事情的始末。
鲍爵一副轻松的神态,不晓得沙达为他所受的委屈,她真忍不下这
气,想不顾一切发
来。
“你的意思是,沙达为了维护我的名誉,必须和别人打架吗?”公爵仍不改调侃的调调儿。
眉娜一直克制自己,但这句话就像导火线似的,她忍无可忍,两
冒火,满腔怒言一个字一个字的从颤抖的双
迸
来。
“沙达被三个比他
壮的男孩殴打。因为这三个孩
的父亲恨你,所以叫唆儿
殴打他以
愤。”
“恨我?”公爵问
。
“你很惊讶,对不对?”眉娜反
相讥:“你必须知
,有许多、许多人憎恨你,但是没有理由要沙达像待罪羔羊一样被人谋害为你赎罪。”
“我不了解你在说些什么。”公爵仍然莫名其妙。
“那么你一定记得,有个佃农你认为他耕作不力,收成不好,便把他解雇并驱逐
领地外那回事吧?他的儿
就是攻击沙达的原凶之一。”