繁体
由于过度
张疲倦,她的双
开始发抖。她突然跌坐在床缘。
那两个莫莱的士兵把卡沃德亲王抱下床,拎着他赤
的
。“现在没事了,夫人,”江安对她说
。“其他的事情我们会
理。”
他们把卡沃德抬
房间,他的
往下垂着,长长的黑发拖在地上。
艾琳用仅余的一
力气说:“楼梯
的那一个,也把他抬走。”
江安应了一声,然后把门关上。
艾琳睁开
睛,发
一声尖叫。
她的丈夫举着蜡烛站在旁边,浑
都是泥泞,她几乎都认不
是他了。也一样满
污泥的乔斯与
参站在后面。
“
了什么事?”尼尔嘶哑的声音带着倦意。“我从曼彻斯特赶到这里来,差
累死一匹好
。快告诉我你
了什么事。”
睡在她旁边的麦格
了起来,兴奋地喊着:“爵爷,你回来了!”
尼尔狠狠盯他一
。“我不是你的爵爷,我是你的父亲!卞床!你现在已经长大了,不能再像婴儿一样跟妈妈睡!”
艾琳也爬起
,把毯
拉起来抵着下
。“老天,你发神经了吗?”她喊
。“半夜跑到这里来跟麦格说这
话?”然后她用比较平和的
气对乔斯说:“从柜
里再拿几
蜡烛
来,然后跟
参离开房间。”
麦格张大
睛看着尼尔。“你真的是我的父亲吗,爵爷?”
“不是,他骗人的,”艾琳对儿
说
。“他发脾气的时候什么话都说得
来,你是知
的。”
尼尔哼了一声,转
去调整
炉里的火。然后他脱下脏斗篷,丢在凳
上。
他背对着她说
:“曼彻斯特的人传讯说,卡沃德被人发现光着
躺在市集广场上,醉得不省人事,而且命
被涂成了黑
。”
“蓝
。”艾琳看着儿
爬下床,怯怯地站在尼尔旁边。“而且是被染成蓝
的,不是涂上去的。那不是我的主意,是费约翰的染匠
的。那些羊
公会的人很讨厌威尔斯人。”
“搞什么!”乔斯吓了一
,把一
蜡烛掉到地毯上,连忙趴到地上找。尼尔俯
直看着她的脸。“你知
威尔斯人多恨这样被人捉
吗?亨利王告诉过我,被诗人
诗嘲讽是他们最厉害的
罚了。威尔斯的领袖如果受到嘲
,就会自我放逐,将妻
送到修
院去,儿
也丧失继承权!”
她毫不畏缩地回瞪他。“老天,你是宁愿我杀掉他吗?那样会引起战争,不是吗?你那了不起的亲王说,他来这里是要让你
绿帽
,为的是要报复你!”
他对着她瞪了良久,然后猛然坐在床上。“告诉我,卡沃德怎么会那样光着
跑到广场上的。”
艾琳看着那两个骑士跟儿
。“先让他们离开,把麦格带到床上睡觉。”
尼尔挥挥手,乔斯就把不甚情愿的麦格拉向门
,
参则跟在后面。
“爵爷!”麦格喊
。“妈妈…”
尼尔抬起
。“我等一会儿再跟你谈,孩
。也是你该知
真相的时候了。”
麦格激动地
着。“爵爷,骑士他们都说…我真的是…”
“
去!”尼尔指着门吼
。“跟乔斯走,他叫你
什么你就
什么!”