繁体
“那就是说她赢了一大笔,”吉
说。“她在赢钱的时候不敢对钱表示过份的兴趣,害怕这会带来坏运气。因为每当你想赢你反而会输。不过,我
兴她赢钱,这可以让她的脾气好些。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
大家都知
纽百里先生并不在乎等待吉
,实际上不
兴的是伊琳自己;可谁也没讲什么,而吉
既然
于被动的地位,就得多多少少表示一下歉意。
当他们快要走到两人
边时,纽百里先生停下跟一个熟人讲起话来,塔里娜独自向前走去,伊琳和迈克尔都没有看见她走过来。迈克尔这时转
离开桌
,手里拿着一大札钞票。她听见伊琳说:“啊,真讨厌!在我的手提包里还有一个筹码,是一万法郎的。”
“我不去。”就在她们赶上了纽百里夫妇和迈克尔的时候塔里娜对自己说。
“快来吧,吉
,”伊琳说。“你老是让你父亲等着你。”
“我拿去换了它吧,”迈克尔说。
“我想是的,”塔里娜答。“她说她不耐烦
数。”
“老实讲,这个孩
太叫人
心了。你找她,她总是不在。”
可他什么也没有说。他把手
在晚礼服的
袋里,他抬起
来,看见塔里娜正在注视着他。
她不让自己想这二十五镑用在别的地方该能
多少事呀。
“好了,我们走吧,”伊琳说。
“谁不是这样呢?”塔里娜问
。
“伊琳赢了吗?”吉
在问她。
“我能找到她,”塔里娜勉
开了
“我去把她找回来。”
她还没有走到吉
边就已经开始为迈克尔找借
了。他来到这样的地方,一定有许多东西要他
钱,虽然纽百里先生已经供给他吃和住了。
“他们走了吗?”吉
来到她
边,问
。“唉!我的运气真糟透了。我输得
光。”
吉


。
在门外迈克尔召来一辆纽百里先生私人雇用的大轿车。伊琳一言不发
“听起来你好像特别希望她情绪好些,”塔里娜说。
“吉
呢?”迈克尔问
。
这时塔里娜几乎吐
了她自己的计划,接着她又怀疑她是否会跟迈克尔去。他们怎能偷偷摸摸用这样的方式
伊琳的钱呢,假使她知
了,肯定不会赞同。
“现在我们可以走啦,”伊琳打了个哈欠说。
“塔里娜来了,”他对伊琳说。“她把纽百里先生找回来了。”
她不知
为什么,只是这个
曲比长期以来发生的任何事件都要使她震惊。她现在明白了吉
为什么把迈克尔叫作拆白党,叫作听话的猫。她本以为他会接受汽车、赛
这一类的礼
,显然比利和埃里克就是那样
的。可是塔里娜从没想到他居然会卑躬屈膝接受十镑钱,象小学生或佣人那样接受赏钱。
她走开了,她觉得没法再看着伊琳和迈克尔“多么可耻呀!多么丢脸呀!”她想“一个男人接受女人的礼
和金钱,特别是象伊琳这样的女人。”
“当然,只是输光了我带来的钱。”吉
答
。“我想大约有二十五镑吧。但是,我一向讨厌输钱。”
们握了握手,并和他们用一
塔里娜听不懂的语言讲了几句话。随即挽住她的手臂,穿过赌台,来到站在桌
边的伊琳和迈克尔
旁。
“不,你留着,”伊琳答。“这是你该得到的,你今晚给我带来了好运气。”
塔里娜简直不相信她看到和听到的是真的。她踌躇一下,静静地站在那里等着迈克尔往下讲。她心
如麻地想
,他一定会讲完这句话:“谢谢你,但是我用不了多少时间就给你换好了,”或者是“谢谢你,可我真的不能接受这类的礼
。”
伊琳回
看了看赌台。
“我今晚要去见乔克,”她悄悄地说。
“啊,吉
,不会是真的吧!”塔里娜叫
。
“谢谢你。”他说。
接受的礼
是实
或是现钱两者有什么区别呢?塔里娜知
其中有很大的和
本的区别,然而她还是不肯用语言把它表达
来。她只知
她痛恨他
袋里的那一万法郎的筹码。
她带
走
小客厅,穿过正在表演歌舞节目的舞厅。他们走下了通向赌场大门的楼梯。
塔里娜觉得迈克尔仿佛犹豫了一会,接着他从伊琳手里接过了筹码,顺手放
他的衣袋。