繁体
的四室里,它
挨着楼梯井。
瑞梅很快地环视了一
这个地方,这间凹室不大,除了一个单独安装的电
仪
盘以外,里面空
的什么也没有,那个电
仪
盘上可能安装有激光传
。
一个带护栅的天
板通风
…这个通风
大得足以让一个男人挤
来,瑞梅脸上挂着微笑,注意到了这一
…正在
上。这使他联想到大楼里四通八达的
,他不知
那些
是否大得可以用来作为通
。
玛歇尔顺着他的目光望过去。她似乎读懂了他的思想,她的脸开始
沉下来。
“你在对我发火儿,”他抱怨着,将她的注意力从天
板上的通风
转移到他的
上“我们已经相互保证过这是一场友谊的。没有观众的、胜者拥有一切的竞赛。”
“我们从来没有说过这是场友谊赛,”她说.“而且我也没有对你发火儿。”她放松了他的手臂,将她的双臂在
前
叉起来,满脸怒容地盯着他。
“即使我发火了,”她说“我也是在对自己发火儿,我没有想到你会这么快地又换了一
伪装。一小时以前,你的
带上挂满那些叮当
响的小玩
;现在,你又换回到那
臃
的西装,并穿上了另一双可怕的袜
。”
他轻轻地笑起来。“你指的是它们?”
他神了神
,将他的袜

来。这是另一双让人
目眩的
格袜
,这一次那些格
是由粉红
与咖啡
织而成的。“我几乎
了一个星期的时间才找到它们,”他说,
“我逛遍了波士顿每一家二手店。但它们是值得我付
辛苦的,你不这样认为吗?”
她耸了耸肩。“它们使我
觉到我正在
行铁
上转圈。”
“哈,”他向她走近了一步“那么,你一定是喜
我今天早上蓝领工人的装扮了。”
“实际上,我认为这两
装束都很可笑。”她说。
“哦?”他挑起了一条眉
。“在我看来,宝贝,”他说“你真的喜
我打扮成建筑维修员的样
。实际上,”他补充着说“据我回忆,你爬到了我的
上。”
“自以为是,瑞梅,”她说“小心别让这一切重演,我吻你的原因是为了证明一件事。”
“哪一件事?”
她向着他顽
地微笑了一下。每一次看见她的这
笑容,他的
总要兴奋起来。
“偷那些珠宝纯属浪费时间。”她说“你永远也不会成功的,因为我会
任何事来阻止你。”
“任何事?”他问。
他又向她靠近些。她
上散发
来的柔和的香
味环绕在他的
边,让他的脉搏
得有些加快;他的嘴里发
。
“任何事。”她声音嘶哑地重复着。
他们的目光相遇了、互相注视了片刻。
瑞梅的心脏在剧烈地
动着,声音如此之大。他很奇怪保罗没有冲
大厅里.调查一下声音的来源。“包括那些私人问题?”瑞梅问。
她的呼
颤抖了一下。“也许。”她说。
“这就是你将我拽到这个隐秘的凹室来的原因?”他说。“私下里审问我。躲开别人刺探的
睛?”
一抹红
袭上她的面颊。“也许。”她又重复了一句。
“你打算怎么
?”他问.向她走得更近些.直到他们之间的距离只有几英寸。
“怎么
?”
“我的意思是,你想将我绑起来吗?”他问“然后用你的
吻与抚
折磨我,直到我请求你停下来?你打算使用你那邪恶的魅力引诱我告诉你我在你的安全系统中发现的漏
?你是不是这样计划的,宝贝?”
绿
的火焰在她的
眸
燃烧着,她目光中的力量如此
大,一丝战栗沿着他的脊
闪电般地传导过去。
“至少我希望这是你的计划。”他虚弱地低声对她说。