繁体
暂时休兵。”
“你可真是顽固。”他从没见过这么难缠的女人!他皱眉想
,
“我会把这句话当成恭维。”
瑟洛不由得朗声大笑。
他的笑声仿佛有
染力,令赛西儿也不禁扬起
。
她与瑟洛之间的相
情况,一直弥漫着
张与火葯味,稍有龃龉,战火便一
即发,就连差
发生关系的那一晚也不例外。
想起那一夜,赛西儿的双颊便嫣红成一片。她从不知
瑟洛的碰
会带给她如此大的影响。
在那一晚以后,每当她
卧房,便会想起他那充满占有
的
吻。当她闭上
睛,逃遁那些令人臊红的记忆时,她会因梦境中情
纠缠的情景而惊醒。
赛西儿不知
自己是怎么了,但她确信这一切与瑟洛脱不了
系。她甚至怀疑他一定是在她的
上施展了什么
法,才会使她莫名其妙的不对劲。
瑟洛凝视着她酡红的小脸,问:“怎么了?你的脸好红。”
她逃避着他的视线,支支吾吾地说:“我只是…觉得这里有
闷。”
瑟洛停下舞步,伸手扶住她的纤腰。
“我陪你到外
透透气,今晚参加舞会的人太多,这个鬼地方就像个烤箱一样教人窒息。”
赛西儿没有异议。
事实上,到
台或
园
冷风,有助于冷却她的脑
,或许她就不会再想起那些让她脸红心
的回忆,与不可告人的梦境。
迎面
拂而来的冷空气使赛西儿的
神为之一振,她
上觉得自己好多了。
瑟洛随意的坐在白
大理行扶手上,不需刻意彰显便自然

尊贵与威严,
撇开他莱彻斯特侯爵的
分不谈,单就他本
来说,瑟洛·杰·克兰兹实在是—个过度
的男人,即使是在他发怒或是
成讽的时候,也丝毫不减他的英俊。
赛西儿不平地想着:他一定是对上帝行过贿,否则上帝怎么会对他如此偏
,赐给他最好的一切?
当瑟洛发现她在看他时,询问地挑起一
眉
。“怎么了?”
她慌忙望向别
作为掩饰“没什么,我只是在想…今晚的月
真好。”
“英国人总是喜
谈论天气,每当我遇见一个人就得谈—次天气,因为英国人所有的话题
是由天气起
。”
“没错,确实如此。”赛西儿轻笑:“你还记得吗?当我第一次与你谈
黎的天气时,你误以为我想要赶你走,对我发了顿脾气。”
瑟洛没有忘记那件事,他
上
歉:“抱歉,我的脾气并不是你所以为的那么暴躁。”
“是吗?”她可不以为然。
“或许…偶尔会有例外。”瑟洛不情愿地承认。
“爵爷,我认为是“经常
”的例外。”她更正
。
他蹙眉,断然否认
:“没有那么频繁。”
“噢,绝对有。”她指
“尤其是当你的疑心病又发作的时候。”
瑟洛懒洋洋地一笑。“我觉得我们好像又快要吵起来了。”