繁体
炳德斯派思一家人已经到了那儿,随
带来了冰淇淋冰箱。莎拉向丽塔和
里介绍
。
“这么说,”握手后,
里说“你就是莎拉的孩
们的那个父亲。”

几乎惊讶得吞掉了自己的
,尴尬地笑了笑:“我…呃…你去过那家银行,是不是?”
里又是笑又是摇
,正要回答,丽塔阻止了他。
“去过饲料店。”

心里一阵畏缩:“怎么会--”
“什么饲料店?”莎拉追问说。“你们在这儿说什么呀?”
里和丽塔又是一阵哈哈大笑,
只好说
银行那个女职员的事。
莎拉转着
珠
想了一会儿,叹息了一声:“那肯定是默尔娜?
尔兹尼克。愿上帝帮助我们,现在全镇的人都知
了。”
“别
张,”丽塔说。“对这一
,人们的看法是友善的,并没有往丑事上想。没有,真的。”她添上一句,扬了扬眉
。
“你有些什么安排?你很快就要离开吗?”
里问
。

慌
地望着,不知说什么好,莎拉
张得脸儿泛白。
本想说这不关哈德斯派思的事,但见这个人的
神是坦诚的,他的好奇探问是友善的,便不作声地耸耸肩
。
“你应该在这个地方定居下来,这可是世界上养育孩
的最好的地方:空气清新,学校
,犯罪率极低。现在要找到这些东西不容易呀。”
莎拉转
走开,去帮助丽塔将冰淇淋分盘。
勉
挤
笑容,说:“谢谢你的忠告,我会记在心上的。”
大家坐在被褥上,吃着哈德斯派思夫妇
的香草冰淇淋,等着天全黑下来好看烟火。孩
们兴
彩烈的
谈声和知了单调的鸣叫声
满耳朵,不时闻到一阵有
使人透不气来的驱虫剂气昧。
安吉在被褥上爬来转去一通后,在莎拉和
之间坐定下来。
心里激情翻
。安吉今天用手摸了他,他的安吉终于抚
了他,不仅仅是摸摸,而且搂抱了。孩
小手的
摸竟有如此
大的情
激发力,使他惶然不解。
今天,莎拉也同样
烈地
动了他的心弦,但方式不同。她回报他的笑容,无忧无虑的咯咯笑声,使他
绷的心弦松弛下来,打破了他的心理障碍。她的每个微笑,她对他的孩
的每次抚
,无不

她的
和勇气。她知
,人们都在谈论这件事,他和他的孩
们明天就要离开了,但她从不在脸上

来。
明天,他就把孩
们带走了吗?也许吧?今天,他们多像一个真正的完整家
,而不是假的。缺少了莎拉,他们会变成什么样
呢?
然而,他知
,他们不能继续逗留下去,拖延一定要
的事没有好
。
“那儿升起一个烟火!”韦斯叫喊说。
东边,他手指的地方,一串烟
的彩光向上直
夜空,然后突然炸开,散成红白
的彩
,纷纷扬扬落下来。
“那儿也放了一颗,”康妮叫
,手指北边。一颗烟
腾空而起,然后炸开来,艳丽的光彩飘向地面。
“我看不见,看不见嘛,”安吉不满地说。
“到这儿来吧,”
说。他站起来,将她举起骑坐在他的肩膀上。