繁体
我永远不会忘记您
今天早上(今天是星期一)快递送来3盒巧克力,给茱莉亚、莎莉和我。您觉得如何?一个男人送来了巧克力!
又及:
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
维·平莱顿先生。简单地说,是她叔叔(详细说来,我应该告诉您,他的
材和您一样
)。他到城里办事,顺便来学校里看看侄女。他是茱莉亚爸爸最小的弟弟,但茱莉亚和他并不亲密。好像在她的童年时代,他看了她一
,没有太多的好
,就再也不关注她了。
不过他是一个温文尔雅、情
丰富的人…一
也不像平莱顿家族的人。我们度过了一段
好的时光,从那时起我就渴望有个叔叔。您来作我的叔叔好吗?我觉得叔叔比祖母还好。
无论如何,他来了,端坐在接待室里,帽
、手杖、手
放在一边。莎莉和茱莉亚第7节是朗读课,不能缺席。所以茱莉亚冲
我的房间,求我陪他到
走走,等她上完第7堂课再领他去找她。
于礼貌,我勉
答应了,因为我对平莱顿家族没有多大的好
。
好了,向您致意!
他
瘦瘦,脸
黝黑,
廓很
,虽然没有开怀大笑,只把嘴角一咧,就能让您觉得很舒服。尽管认识不久,却一见如故。
平莱顿先生让我想起您,叔叔,像20年前的您。您瞧,我对您多么熟悉,尽管我们还没有见面。
我希望您哪天来吃茶
,让我看看喜不喜
您。可是如果我不喜
,那岂不太糟糕了?不过,我相信自己应该要喜
您的。
今天早晨照镜
,发现我长了个酒窝,以前我可没有看到过。真奇怪,从哪里来的?
我开始
到自己像个女孩
,而不是个孤儿。
茱
我们走遍了中央广场到游乐场的每个角落。他说他走累了,要喝杯茶,提议我们去学院小吃店。小吃店不远,就在校门外的小路旁。我说该喊茱莉亚和莎莉一起去。他说他不愿自己的侄女喝茶太多,这会使她变得神经质。所以我们就径直去了,坐在走廊上一张雅致小桌
旁用茶、
糕、冰淇淋和饼
。因为是月底了,大家的零用钱也都快
光了,店里正好没人。
我们玩得很开心!可一回到学校,他就得去赶火车,只匆匆见了茱莉亚一面。茱莉亚对于我把他带
去很恼火。看来他是一位非比寻常的富有又值得人家羡慕的叔叔。知
了他很富有,让我
觉好过一些,因为茶和
心很贵,每样要6角钱呢。
5月30日