繁体
“莱娜,”丹·坎贝尔咕哝着说,心里无端地涌起烦恼“她叫莱娜。”
“莱娜,”丹·坎贝尔在牙
里重复着“莱娜怎么不好了?”
他从厨房的窗
望见她正在院
里,方方正正的院
四周用鲜
围起。莱娜正在院里栽
郁企香和黄
三
堇。
过了不到一个小时。丹·坎贝尔发现他已经没有胃
了,他把打好的
糊统统倒在洗涤槽里,把素描簿、铅笔和炭笔放
一个磨旧了的
包里,往肩上一背,决定步行去莱娜家,给自己留
思考的时间。
地和某个丝毫没有共同语言的姑娘在一起消磨时光。你所需要的是志同
合和情投意合。千万别把自己的大好时光和
力白白地浪费掉去对
弹琴。你和小琳达恐怕就谈不来。”
他环顾四周,因为昨天晚上她连门都没让他
,反倒使他对这里产生了兴趣。门厅的地板和墙围是纯木的,打磨得很亮,漆成浅咖啡
。一张旧式折叠桌上摆着一瓶白
郁金香。
他敲门没有人应。他有
气恼地把包换了个肩,对自己说还是明智
去M大
吧,到那儿画几张素描电
好。但是这时他隐约听见从打开的窗
里传
快
畅的肖
钢琴协奏曲。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
一楼是客厅兼书房,摆着华贵的家
,码着一排排书,散发着
革味和玫瑰
的芳香,她不在这儿。他顺便看了一下起居室、餐厅和厨房,对她的
好和风格一目了然。
“谁?”丹尼尔在海尼斯港他的城堡办公室里连忙把话筒捂住,以免他忍俊不禁的哈哈大笑声传过去。
“我尽快去。”丹·坎贝尔沉着脸把剩下的熏
扔回盘
里。“莱娜怎么不好了?”
“好的,行。代我问候她。”
“哦,对对,是叫莱娜。这名字
怪是吗?算了,
她叫什么呢?就这么定了,你不用再在她
上浪费时间了。你打算什么时候来看你祖母啊?她很想你。”
他耸了耸肩,又试着敲了敲门,发现门是虚掩着的,于是走了
去“莱娜?”
“哦,我会的。”丹尼尔放下电话,心想他的孙
不知
要过多久才会去拜访漂亮的莱娜·德雷克。
他完全有能力自己
和选择对象。
扁线很好,
光透过刚刚长
的
枝绿叶柔和地洒在院
里。他在原地迅速画了三张素描。她
得那么认真,让他觉得好笑又有趣,她用铁锹把土翻起,混上一些
料,小心翼翼地把
秧磕一磕放
刚挖好的坑里,再轻
“哦,没什么,没什么不好的。她年轻漂亮,举止大方,
好。只是不太适合你。她太冷漠了
,不是吗?如果我没记错的话,她的父母像两块木
一样又
又呆板。好了,吃你的早饭吧,
时间过来看看你的祖母,省得她没完没了地冲我唠叨,唠叨得我都烦了。”
整洁、传统、
雅…略带修饰和
缀。她属于保守型的女人,喜
好的事
,
好典雅的家
、书籍和音乐,喜
把一切都收拾得井井有条。
她手上
着一副浅黄
园艺手
,
一
宽边草帽,米
休闲
上扎着一条褐
围裙,
穿一件薄薄的
衫。他觉得这一切看上去很像某个乡村风格杂志上刊登的一幅休闲的早晨园艺活动的时装照片,和谐而优雅。
墙上的两幅铅笔素描映人他的
帘…是街景写生,对静
和运动
的观察和描绘
细腻,淋漓尽致。他跨上楼梯,把手放在光
的旋转扶梯的
上,想上去看看她在不在,后来又决定还是先看看一楼再说。
显然,祖父说得有
理。但是老
儿那么肯定地把她排除了,这使他
受刺激,尤其是老
儿还要给他
更合适的候选人供他择偶成婚,更是
激怒了他。
他的确没把莱娜往那方面想。他只是想去为她画素描。既然他们已基本上说定他可以今天去,那他
脆就去一
。