繁体
个星期前在第一件命案还没有发生时,她打电话告诉他说,她收到邮寄来的匿名礼
。那是那个混
的第一次接
,迷恋的初征。寇
并没有把那件事放在心上,因为就只有那么一次接
,之后没有任何电话或信件,显示跟踪者的迷恋程度加
。
但莎兰
觉到事情很不对劲,她企图引诱她的神秘仰慕者现
。罗法官遇害时,她第一个想到的,就是命案是她所谓的跟踪者
的。
她的直觉果然正确。
狄雷弗先是想把她从法官
边挖角走。那一招无效时,他排除障碍,再度表示想要雇用她。当她去替蓝氏夫妇工作时,他迅速除掉他们,使她再度失业。这次不会像上次那样工作邀请信如雪片般飞来;毕竟谁会愿意雇用一个被列为命案嫌犯的扫帚星?只有狄雷弗愿意。他不担心自己成为下一个被害人,因为他就是凶手。
他一心想得到莎兰。媒
在蓝氏夫妇遇害后,胡诌莎兰遭到逮捕,狄雷弗
上再开杀戒来证明莎兰不可能是凶手。她一获释,他就乘虚而
,这次他成功了。
他得到了莎兰,莎兰落
那个混
手中。
他的表情和
神令她不寒而栗。他望着她赤
的躯
,伸手抚
她的
。莎兰断断续续地说:“我不能
戒指,拜托脱掉它,已经在
了。”
他抬起手,朝她眨眨
。“对!真抱歉,我只是想让你看看它。我早该想到你的
肤有多
。”他取下
在她手指上的戒指放
袋里。“你真是完
无瑕。”他低声说,再度伸手抚
她的
。莎兰瑟缩一下。
她必须阻止他,她受不了他一直摸她。她宁愿他杀了她,也不要他摸她。
苞踪者常
那
事。迷恋的对象不符合他们的幻想时,他们的迷恋就会化为愤怒,然后在盛怒中杀掉令他们失望的那个对象。
她宁愿激起他的杀机,也不愿被他
。但他还没有到那个阶段;月经来
替她争取到一
时间。她不知
能再拖延多久,但她会尽力而为。她了解寇
;他很快就会来敲门。也许是明天早上,也许是明天晚上,但他一定会来。如果无法逃脱,那么她只能抵死不从了。
“我不喜
被碰
。”她闪躲他
拧
的手指,用他喜
的那
纯真无邪又楚楚可怜的语气说。
他又在眨
睛,大梦初醒似地一连眨了好下。他看来一脸迷惑。“但是…我碰你没关系;我们注定要在一起。”
“我不喜
被碰
。”她重复。“会痛,我的
肤会痛。”
他缩回手,惊愕地望着她。“哦,我不知
你的
肤这么
。那是我没考虑到的问题。但你不是对碰
过
,而是对碰
极度
,对不对?我会非常温柔,亲
的,你会慢慢习惯…”
天啊!她咬
牙关。“不是。”她努力轻声说。“对不起,那是一
医学上的疾病;不会随时间消失。”
“医学上的疾病?”他再度伸向她的手停了下来,梦幻的
神突然冷酷、丑陋起来。“我从来没听过那
病。”
“你说的没错,那是一
极度
。我的神经末梢永远都在发炎;我只能忍耐特定质料的衣服,但即使是那样,我仍然得服用止痛葯…”她在胡说八
,但她不在乎她说的合不合理,只要他信以为真而不再碰她就好。“和消炎葯。我的消炎葯吃完了。发生那么多事,我心烦意
,忘了拿
方再
葯。你每次碰我都像在用烧红的烙铁
我。”
“哦,真没想到。”那招似乎阻止了他。如果他的现实
一
,她那招绝不会生效;但他沉迷在幻想中,
本无法对其他事专心。“我绝对不愿意
会令你疼痛的事,”他对她微笑。“除非你需要被
罚。但你绝不会
惹我生气的事,对不对?你会用熨斗熨我的报纸、替我准备早餐,就像你伺候罗洛威那个老
鬼一样。”