繁体
的名字是不必提
的,而旦肯也同意了。""我决不提
离婚。
"他执意说,好象已经钉了一日钉似的。"但是为什么?因我是我要求的么?""因为我照我的意向而行,而我的意向是不想离婚。"再谈也无益了。
她回到楼去,把这结果告诉希尔达。"我们最好明天走吧,让他静静地神智清醒起来,"希尔达说,这样,康妮把她私人的东西收拾了半夜。第二天早上,她把她的箱
叫人送到车站去,也没有告诉克利福。
她决意只在午餐前去见他
别,但是她对波太太说:"我得和你
别了,波太太,你知
什么缘故,但是我相信你不会对人说的。""啊…相信我吧,夫人,唉!我们大家都难受得很,的确。
但是我希望你和那位先生将来幸福。""那位先生!那便是梅乐士先生,我
他。克利福男爵知
的,但是别对人说,假如那天你以为克利福男爵愿意离婚时,让我知
吧,好不好?我愿我能好好地和我所
的人结婚呢。""我自然啦,夫人!
啊…一切都信任我吧,我将尽忠于克利福男爵,我也将尽忠于您,因为我明白你们双方都是对的。""谢谢你!波太太!
我接受我这
谢忱--可以吗?"于是康妮重新离开勒格贝,和希尔达到苏格兰去了。梅乐士呢,他已经在一个农场里找到了工作,到乡间去了,他的计划是,无论康妮能否离婚。
但他是要离婚的,如果可能,他要在农场里作六个月的工,这样,以后他和康妮或可有个他们自己的小农场,那么他的
力便有用
了。因为他得工作,甚至是劳苦的工作,他得谋自己的生活。
甚至康妮有钱帮助他开始,这样,他们得等着,等到
天,等到孩
世,等到初夏再来的时候。
吉兰治农场,九月二十九日书,经过一番
行后,我在这儿找到工作了,因为我在军队里的时候认识里查土,他现在是公司里的工程师。这农场是属于
拉·斯登煤矿公司的。
他们在这几
植刍袜和燕麦,以供给煤矿里工作的小
的
料,这并不是个私人的农场,但是他们还有
、猪和其他一切,我的工资是每星期三十先令,农场的
理人罗莱,尽量给我
不同的工作,这样,我从现在到复活节间可以尽量的学习。白黛的消息我毫无所闻。
我不知
为什么她在离婚案中不
面。我更不知
她在哪儿和
什么鬼,但是,如果我静默地忍耐到三月,我想我便可以自由了。
而你呢,不要为了克利福的事而烦恼,最近总有一天他要摆脱你的。如果他不纠缠你,那已经是太好了。我寄寓在一个很不错的老村舍里。居停主人是个海帕克的机关手,
材
大,长着一贪胡须,是个很信教的人,他的女人是有
象鸟儿的那
人。