繁体
乐乐一块儿吃。”她将纸袋递给明基,瞧见他开心的
起来。
“雀姨…”乐乐跑过来。
雀儿微笑地摸摸她的
。“来,给你的糖。”她从袖
拿
两颗糖。
“乐乐!”舒绫坐在廊上,朝女儿喊了声。
“来,拿着糖,去找你娘。”雀儿弯
将糖放在她的手心。
“好。”乐乐笑得开怀。“糖。”她举
手,跑向母亲。
雀儿站起
,发现明基已经
了两块糕
在
中。“明基,不要吃这么快,小心噎着。还有,你忘了分给乐乐、绫
跟大娘。”
“好。”明基
着满嘴的甜糕,迈步走向乐乐与舒绫。
雀儿走回自己屋里,为自己倒了杯
,正准备换
净的衣裳时,季大娘在门外喊
:“雀儿,我能不能
来?”
雀儿叹
气。“请
。”
季大娘掀开门帘
内。“你还好吧?看来很累。”
“我很好,您坐。”她起
。“我煮个茶。”
“不用麻烦了…”季大娘顿了下,讶异地瞧着她的衣裳。“哎呀,怎么衣服上沾了这么多泥?”她指着她的腰腹。
“回来的时候让
车溅的,我一会儿就换下。”雀儿走到一旁的炭炉,将陶壶放上煮
。“您找我有事?”她走回桌旁坐下,为她倒杯
。
“哎呀,也没什么。”季大娘笑了笑。“想说你也来这儿好几个月了,都没和你好好聊一聊。”
雀儿牵动嘴角,没有说话。
随
聊了几句后,季大娘慢慢切
正题。“你昨晚待哪儿?”
“书院。”雀儿老实回答。“我在照顾一位朋友。”
“朋友?”
“对,她就像我的妹妹一样,我一整个晚上都在照顾她。”雀儿特意
调“一整个晚上”不想让她以为自己与大人单独相
。
“原来是这样。”季大娘一听,
安心的表情。“她怎么了?”
雀儿避重就轻地将经过解释一遍,听得季大娘瞠目结
。
“让落石打中?”她张大嘴。“哎呀,这可严重了。”
“所以我才会留下来照顾她。”雀儿
调地又说一次。
“现在怎么样了?”
“大夫说休养几天就没事了。”
季大娘

。“也算是不幸中的大幸。”
“是啊!”她颔首。
“昨晚你没回来,我可担心了一晚上没睡好。”季大娘说
。
“多谢大娘关心。”
“其实撇开这件事,有些话一直想跟你说。”她拍拍她的手。“查案这
事,还是
给男人就行了,女人家别蹚这混
。”
雀儿沉默不语。
“我知
你要养家,嫁了这样的丈夫也是辛苦。”她叹
气。“不过
鞋、绣些荷包到街上卖也能生活,至少不用跟男人混在一块儿。”
雀儿没有回答她的话,只是
:“
好像
了。”她起
到炭炉前观看。
“其实我心里真为你叫屈,这样一个标致的
人儿,竟然嫁了这样的人,真是一朵鲜
在--”