繁体
。我有能力
理这
状况。”
“才怪。”玛格最后一次警告地瞪了亚瑟一
,才提起裙
,快步上楼。
亚瑟示意班宁走向书房。“我相信你会发现我的白兰地是最上等的。”
班宁轻笑。“我毫不怀疑,你一向只买最好的。”
亚瑟在他后面
书房,关上门再走到放酒瓶及酒杯的桌
。“请坐。我今晚请你
来,因为我有很重要的事想和你讨论。”
“我了解。”班宁坐在面对火炉的椅
上,伸长双
。“你想询问我对玛格的真正意图。我保证,我的意图正大光明。”
“那是理所当然。老天,那是我最不担心的事。你是我这辈
认识最光明磊落的人。”
班事似乎有些尴尬,但也很
兴听到这句话。“噢,谢谢你。我觉得你也是,我相信你知
。”
亚瑟只

,拿起两个装了酒的杯
,递一杯给班宁。“我很
兴看到玛格这么快乐,我知
这全都是你的功劳。”
班宁放心地啜了一
。“我认为自己很幸运。失去丽莎后,我从未想过会遇见另”个女人,并
上她。生命并不常给我们第二次机会,对吧?”
“对。”亚瑟答得很快。“你们的确是天作之合,不是吗?你看小说,玛格则写小说。还有什么比这更理想?”
班宁呛到,
一些白兰地。“你知
她写小说?”
“当然。”亚瑟坐到他的对面。
“她以为你并不知
她用梅玛格的笔名替米娜娃
版社写作。”
“为什么大家都以为我不知
自己的家人在
什么?”亚瑟说。但看到沙发旁的地毯上躺著一条细长的浅蓝
缎带,他猛然停住。
那是艾琳用来
住长袜的蓝
缎质柬袜带之一。他
上起
。
班宁皱眉。“怎么了吗?”
“没事,只是认为我该拨拨炉火。”
他抓著火钳,胡
拨动纷飞的灰烬几下,再缓缓走回他的椅
,故意绕过去让靴
尖端非常靠近袜带。
“我请你
来并非要讨论玛格,而是想讨论调查
度。以及另一件谋杀案。”
班宁停住喝到一半的白兰地,
密的眉
皱。[你到底在说什么,爵爷?”
亚瑟利用他分心的这一刻,用鞋尖将袜带推到沙发底下藏起来。如果仔细看仍找得到,但班宁不太可能趴在地上,寻找地毯上新近的风
证据。
很满意自己尽了最大努力隐藏证据,亚瑟继续走回椅
。
“我今晚发现伊毕被人
杀。”
“我的天!”
亚瑟这才坐下来。“情况变得非常危险。我需要你的帮助,班宁。”
艾琳刚脱下披肩及洋装,就听到卧房门上的敲门声。玛格。
“等一下。”她叫
。
她把衣服
衣橱,抓起睡袍穿上绑好,抓下
上的发夹,
上白
睡帽顺手拿下耳环。
看看镜
,确定她就像刚从床上被叫醒的女人。她打开门,希望玛格不会注意到她呼
太急,不像刚醒的人。但玛格似乎并没有心情注意无关
要的小细节,全
散发著不安。
“你没事吧?”艾琳
张地问。
“没事,我很好,但我必须和你谈谈。”
“没问题。”艾琳退了一步,让她
房间。“怎么了?”