繁体
“鲍绮霞。”
“好
丽的名字。”他脱
而
。“很
你的人,我知
一定有成千上万的男人对你说过,但你真的是
,东方人能像你这么
的不多。”
“谢谢!”她淡淡的应了一声。
又如何?除了外表的
貌,她只剩一个堕落的灵魂,回台湾后能重新开始吗?她是不是真的能摆脱过去?过去的
会不会回来纠缠她呢?她能不能抓住一份平淡的幸福?
“你到台湾是…”
“学成返国。”她说,至少这不假。
他的
睛一亮。“你在
国修的是什么?”
“大众传播。”
“了不起。”
“硕士满街是。”她一
都不觉得光荣。
“我知
现在男女平等,但是对一心向学的女
,我还是非常地佩服。到异
留学并不是一件容易的事,我是麻省理工学院毕业的,也拿到了硕士。我知
大学生满街是,可不知
硕士也已经满街都有了!”
她扔给他一个浅浅的笑。“那你是住在台湾呢?或者只是回台湾办事?”
“我的家在台湾,不过我到
跑。”他不想在一开始就
嘘自己的
世、背景,他要确定女人是喜
他这个人,而不是喜
他的家世。
“你在那一行
就?”
“建筑业。”
“这么说你算青年才俊了?”她半是赞
,半是挖苦。在纽约,男人她接
得多了,有些男人外表衣冠楚楚,
貌岸然,骨
里却跟
野兽一样,对女人尤其是不知
尊重与怜惜;和女人相比,男人显然更懂得伪装自己。
“这句话在我听来,怎么有
讽刺的味
?”他笑着问她。
“有吗?”
’你不喜
‘青年才俊’?”
对他有些
骨的问题,她耸肩一笑,反正下了飞机大家分
扬镳,各走各的,她才不在乎他是一个青年才俊或是地痞
氓。
“不要告诉我你结婚了。”他提心吊胆。
“我没有。”
“订婚?”
“没有。”
“谢天谢地!”他真的一副虔诚的表情。“我不知
怎么去当第三者,也狠不下心从别的男人手中夺走他们的妻于或未婚妻;毕竟君
有成人之
,不夺人所好。”
“你是‘君
’?”
“货真价实的君
。”他的
睛
定而不闪烁,态度雍容而且坦
。“如果你愿
的了解我一些,你会发现我不只是一个君
,而且还会是一个好情人、好丈夫、好爸爸、好男人。”
“你对女人一向这么直接?”她故作惊奇状。
“只对我认为值得的女人。”他看着她的反应。“人生苦短,而我不喜
浪费时间,值得争取或追求的就不要犹豫;否则一个转
,说不定就已经错过生命中最重要的一次机会。鲍绮霞!我不会转弯抹角,明天你愿不愿意和我共
晚餐?”
她只碰过猴急的男人、
鲁的男人、没有
准的男人,倒还是第一次接
到像他这
勇于表达、勇于追求,而且不轻言撤退的男人。