繁体
注意到了。”他喃喃地说
。
“我是说,多练习的话,我会更好。”
他一把把她搂
怀里,笑声把整张床都摇晃了起来。他把脸埋
了她的脖颈。“上帝帮帮我。”
诺亚的笑声渐渐淡了下去,他拥着她,愉悦的心情在
中久久徘徊。通常,
过后会让他
觉放松,随即是
力充沛;而不会让他
觉傻傻的快乐。他不明白为什么他臂弯里的这个女人无论在不在床上都会带给他如此重大的影响。她的一个
神就会令他
血沸腾,一个微笑就能令他
欣鼓舞,一个
抚就会把他
化。贪婪,虚荣,抑或是狡诈,她都没有。
她也还没吃晚饭,他想到。他抬腕看了看手表。他希望她能早
上船来看日落,而现在令人愉快的夜还没真正降临。
他将她
密的
发轻拂过她光
的脸颊,她望着他。“今晚的节目包括晚餐和观光。”他逗趣她。
她给了他一个睡
惺忪的微笑,长长的手指懒散地在他的
膛上划过。“那是包括在票价内的,还是另算的?”
“别这么看着我,不然除了晚餐和观光,你还会得到一些其他的东西。”
“真的吗?”她问“是什么?”
“甜
。”
为了免得再受诱惑,他起
拨了电话,命令晚餐在半小时后开始;接着,他并不情愿地起了床。
他们
着晚装,在轻柔的背景音乐下,用着烛光晚餐。两人之间的气氛已经大不一样了。不再因为没达成的
的
望而心不在焉,他们像正在彼此了解的新朋友一样互相倾诉着,等晚餐结束的时候,她已经非常放松,毫无顾忌地回答着他关于卡特和她母亲的问题。“我母亲在十八岁的时候赢得了一个选
比赛,奖励就是去
德
尔堡旅行,在那儿最好的酒店住一星期。”思珑解释着“
德
尔堡一家报纸的摄影记者正在海滩上给她拍照。而附近正在举行一个酒会…这是一个婚礼彩排晚宴的一
分,卡特就是参加那个婚礼的…他走过来看都发生了些什么。他穿着一件白
的晚宴服。我母亲为他倾倒了。这就是所发生的事。”
“这不可能是所有发生的事。”诺亚开玩笑地说。
“这差不多就是所有发生的事了。我母亲是由我外婆带大的,她既漂亮又单纯。剩下的三天,她就一直和他待在酒店的
房里。她把她的童贞给了他,而卡特则给了她湃瑞斯。她回家,完全确信他们是相
的,而且他想和她结婚…一旦他取得他那在旧金山的显赫家族的同意。很自然,当母亲再也没有从她的『未婚夫』那儿听到一
消息,她有
吃惊。更令她吃惊的是,医生告诉她她不是因为
冒而
觉不舒服,她是怀
了。”
诺亚举起他的酒杯,一边注视着在她
丽脸庞上掠过的表情。她努力想让自己听上去像个局外人,但是每当提到她母亲的时候,她的声音就会不由自主地温柔起来,而一说到卡特,却会并不令人察觉地生
起来。“后来呢?”
“很平常,”她调
地笑着说“我母亲去了图书馆,凭着他的姓氏在『谁是谁』这个栏目里查到了她孩
的父亲。”她想幽默一下的努力并没有博得诺亚一笑,思珑又认真起来,接着轻松地说:“她仍旧涸
定他是
她的,而他的家
对他不公平。于是她拿比赛剩下的奖金买了飞机票。她来到卡特家门
的时候已经是晚上了,还提着她的衣箱…这也是她比赛奖品的一
分…不过他们告诉她卡特
去了。她解释说她是他的未婚妻,是不是能在那儿等他。你可以想象剩下来的事。”
“也许吧,”诺亚说“不过我想听你说。”
“你简直固执得可怕。”思珑开玩笑地说。他并没有被说动,反而将眉
拧成了个疙瘩,一副打破砂锅问到底的模样,等着她继续往下讲。他无声的命令让思珑没了办法,她叹了
气,说:“很快,他们就从她嘴里
了整个故事,他们气极了。”她顿了顿,想着怎么将剩下的故事用词句组织起来。卡特是他的朋友,也是湃瑞斯的父亲,她不想毫无必要地败坏他的形象。“他们很自然认为他
了一件错事,所以当卡特回到家,他就肩负起了他的责任,带着我妈离开了…”
她想将事实一笔带过,引来了诺亚的嘲笑。“事情没这么简单吧,思珑。我认识卡特父母的时候他们年纪虽然已经大了,但是他们不会变得那么多。到底发生了些什么?”
他这么直言不讳让思珑有些不安。她把膝上的餐布展平,终于迎向了他目不转睛的
光。“事实上,”她叹了
气说“那晚当卡特回来的时候,他已经喝得醉醺醺的了。他的父母早就因为他一长串不合规矩的行为大光其火了。他们把他还有我母亲一起赶了
去。接下来的这段经历一定让他慢慢清醒了起来。他在拉斯维加斯停顿了一下,和我母亲结了婚,接着就去了佛罗里达。他在什么地方还剩下了一些钱,足够买一艘游艇,于是后来的两年里,他就拿它
租使用。后来湃瑞斯
生了,接着是我。”
“然后呢?”
“后来有一天,卡特的母亲乘着一辆豪华轿车跑来告诉他,他的父亲得了心脏病。她告诉他,家族的人
迎他回去,她还要他带一个女儿回去。当天他们就带着湃瑞斯走了。”
“科特妮觉得你和你母亲在那个
易中并没有得到很好的安排。”
“我母亲得到了一笔并不算多的安家费。”思珑说得并不很明白。
“多少?”
“不算多。”思珑
持着,随即她笑了,摇了摇
。“即便钱再多一
,也无济于事。我母亲这么天真,这么善良,她一定会把钱给那些向她借贷的人,或者被一些假冒的『财经顾问给骗光的。”
“她的那些安家费就是这么给折腾光的?”
“差不多。”思珑肯定
。
“你从来就不称呼卡特父亲,是吗?”他问。
她笑意盈盈地看了他一
,转了转
珠。“他不是我父亲。”
诺亚慢慢地放下了他的杯
。“他不是?”
“在某些重大意义上,他不是。”
“你的重大意义特指哪些?”
“他是我的生父。而一个『父亲』远比这个要多。父亲是在你小时候
你
泪的人,是帮你查看床底下会不会躲着个让你害怕的怪
的人。他让学校里的小
氓离你还有你最好的朋友远远的。他去参加家长会,还有你的垒球比赛,尽管你还太小不能玩,只能坐在板凳上。他在你生病的时候为你担心,在你十几岁和男孩
亲密起来的时候为你担忧。”
她言辞间不经意

的对昔日的描述,令诺亚不禁哑然。他脑
里
淌过这样一个画面,一个金发的
着垒球运动服的小女孩,坐在长板凳上,蓝紫
的大
睛充满忧愁,因为其他的孩
不让她一起玩。“你打垒球?”他问
,一边试着去回忆还有哪个女人在小时候也打垒球,而不是网球或者曲
球。