电脑版
首页

搜索 繁体

第十一章(3/6)

害她的人是同一伙人。而既然他们没有立即杀她,这表示这个希望的可能很大。

可是如果他们是山賊,怎不是抢劫她,而是绑架她?

他们的长相、穿着,和她这些天在这一带所看到的人,并无二致:黑发、黑睛、黝黑的肤,及小靴,内有衬的羊袄、宽腰带、厚厚但贴的长毡帽。如果他们有携带武,定然是藏在上的某个地方,因为就外表看,没看到他们有佩带武

那几个人是朝南走,往喀尔阡山里骑。他们不停蹄的赶路,途中只在一农家暂停了一下,把他们已疲累的换新的匹。他们甚至没有停下来用餐,而是坐在背上啃粮。

翌日的近午时分,他们来到一个村落,一个从外表看来,没有任何异状的小村落。这时的她已疲倦得几乎不在意她的遭遇会是如何,一心一意只想好好睡一觉。

他们将她拉一间相当宽敞的木屋。他们一放开她,丹雅上走近炉取。她首先注意到的是屋内的脏;它脏得好像已一世纪没有打扫。之后,她才注意到有个男人坐在一张桌的旁边在吃东西,而那人对他们的视若无暏,依然埋吃着。那人长得十分的壮,像山岳一样,年纪约在四旬左右,脸上刻满风霜和岁月的磨练。

将她掳来的人,有一人将一小袋东西扔在那人面前。之后他们一来一往的谈着。丹雅反正听不懂,脆把注意力移向周遭。当她看到好多张帆布床,她好想在其中一张躺下。不过她更不想离开火旁。虽然她的上裹着那件银灰的长披风,但她并不习惯这里的冬天。

她倏地注意到室内的安静。他似乎不打算作那个先开说话的人。

“你大概也不会说英语吧?”

“英语,”他很不屑的说“我会说七语言,四利的,三较不利。英语属于后者的其中之一。”

“你说得很好听呀。”丹雅略略松了气。她会一法语和西班牙语,但她不以为他所会的七中包括这两。“你可以告诉我他们为什么把我劫持到这里来吗?”

“你不该。”

“不该什么?”

“不该会来这里。如果我的手下知怎么分辨宝石和玻璃珠,你便不会来到这里。”他从桌上拿起一条项链,挂在一手指晃着。

“我听不懂。”

“这个是杀死你的报酬。但由于它是假的,所以你得以免掉一死。”

“你是说有人要你的手下杀我,而那条项链作代价?”

“我是这么说的,不是吗?”

“而由于所镶的珠宝是赝品,所以你们不杀我?”

“我是这么说的,不是吗?”

“可以告诉我是谁吗?”

他耸肩“我们这一行买卖从不问人家姓名。”

丹雅叹息。“那现在?”

热门小说推荐

最近更新小说