繁体
盒他最
的雪茄。自小到大
梭从来没给过她任何礼
,过去母亲送礼
给她时总
说是他们俩的心意。但是后来金白利长大了,懂事了,母亲就再也没有骗过她。
所以那天当金白利没从
梭那儿得到礼
时,她一
也没放在心上。这完全在预料之中。况且那天任何事情都不会破坏她的心情。拉克
肆无忌惮地挑逗她,多次把她
到槲寄生小枝下与她接吻,逗得所有的人都笑得直不起腰来。最让她兴奋的是两人都同时想到送给对方一件礼
,而且这礼
还都不同寻常。
金白利送给拉克
的是一
拐
。拉克
开怀大笑起来。他当然记起了他们那天在湖边打
时说过的话。他接过拐
,笑着警告她:“要是你胆敢在我三十岁前就虎视眈眈地想来数我
上还剩下几
发,那我就正好拿这
拐杖把你打蒙!”
金白利煞有介事地审视了一下拉克
那厚厚的赭
发,说:“哦,那么早它就会落了?别不是假发吧?放心,它一开始掉我就会好好地帮你数着。可有个问题
麻烦,你知
,要是它们掉到了汤里…你们苏格兰人喜
喝汤吗?”
“不喜
,不过我们经常吃一
菜,那就是英格兰女孩。”-
金白利再也忍不住了,她朗声大笑起来:“我倒先跟你打个招呼,英格兰女孩的味
可不怎么样。”
“啊,不,亲
的,你纯粹是在撒谎!我已经尝过了,味
好极了。”
为了证明给她看看,他猛地将她拉到槲寄生小枝下,响亮地在她脸上咂了一
,然后又小
啄米似地亲了她几十下,逗得她又叫又躲,房间里气氛
快极了。迪奇笑眯眯地看着,一边摇着
说:“上帝呀,应该制订一条法律,禁止
这
嗓音!德夫,我的孩
,你为什么不给他作个示范?”德夫林乐不可支,梅
笑得
泪都快
来了。
这时,拉克
从外衣
袋里拿
了一把小
伞,手舞足蹈地在空中舞着。
金白利一
就看
了他
袋里在卖什么葯,她
嗔地笑着说:“啊,你还真的勇敢嘛。”
“亲
的,为了你我当然什么都敢去
。”拉克
看着她的
睛说,金白利心
一动,她觉得他说这话时没有一
开玩笑的意思,他是认真的。
他总是那么不可思议。他能够在讲一些大
理时也充满魅力。而同样也是他,总是会说
一些不堪
耳的、让她面河邡赤的歪话来。
金白利又拿
了她买的另一件礼
…一对很昂贵的钻石袖
链扣。这一次她得到了拉克
情的一吻,不过不是在槲寄生小枝下面。接着,拉克
也给了她一份惊喜,在圣诞晚会快结束前拿
了另外一件礼
。
这是一个小盒
。在金白利打开盒
时,拉克
不好意思地说:“这是我在你父亲来之前就买的。”
盒
里面是-个订婚戒指。金白利一下
明白了为什么他会说
刚才那番话。那个戒指看上去非常-般,他是在为此表示
歉呢。
其实那是一个质量还不错的翠绿
宝石戒指,金白利知
拉克
目前的状况,他
本没钱买这个东西。她问了一句:“你哪儿来的钱买它呢?”
拉克
耸了耸肩,轻描淡写地说:“我把
给卖了。我不会养
,这也算是给
找了个好归宿吧。不过也许我会重新考虑接受公爵想送我的那三匹
,让它们把我们送回去。”