繁体
一定会非常内疚。
我蹲下来藏在一棵小柏树后面,努力看清他们背光的脸。我现在觉得自己倒
像个贼。
他们已经停止了讨论。接下来发生的事让我震惊:其中一个男人突然吻住另一个,缓缓地把他压倒在草地上,随之便响起一阵压抑不住的
息和
。
我几乎停止了呼
…
在明亮的月光下,我清楚地看到贝克特先生那
亮丽的金发散
在草地上,仰起的俊
的脸庞因为激情而泛红,白皙的肌肤从敞开的衣襟间显
来。他的
间不断
一连串的
,双手
抓住
上那个男人的长发。
是的,那
漆黑的长发!
我恐惧地向后退去,
脑里一片空白,简直不敢相信自己的
睛!
啪的一声,我脚下的枯枝发
断裂的轻响,那个男人飞快地抬起
,我的目光
上对上一对碧绿的
睛。
“谁?”
询问的语气。他没看见我!我第一个反应是转
就跑!
像一只受惊的兔
,我甚至记不起来时那条蜿蜒的小路,只好慌
地穿过密集的
丛向甬
奔去。我脑
里只有一个念
:离开这里,
上离开这里!
我不敢回
,憋足了气跑过甬
,噔噔噔地奔上二楼,砰的一声关上门。
我扭亮煤气灯,双手撑在
炉上,像狗一样
着
气,好半天才抬起
,望着镜
里的自己。
这就是我现在的模样吗?
发散
,满脸通红,细密的汗珠渗了
来,衣服上沾着泥土和枯叶,一副惊魂未定的样
!
我慢慢松开右手,那张塔罗牌已经被我
成了一团。我突然想笑:都什么时候了,自己居然还抓着这东西!
我把它展开、
平,呆呆地看着牌上那个小丑男人的脸,从心底升起一
寒意:“不可预知的事”是指这个吗?
我不知
。
我想起贝克特先生的笑脸,那张
廓优
的脸;还有伯爵大人那优雅的动作,似笑非笑的神情;他们
上浆过的雪白的衬衫,笔
的外
…我实在无法将这些东西与
园里那些
,
息,还有
的味
联系起来!
“贵族的秘密”?“禁忌”?
我突然
到一阵恶心。
但是,在扑通
的心脏慢慢平静下来后,我决定保持沉默:这毕竟不关我的事,再怎么污秽,再怎么肮脏,我都可以装作不知
!这是最好的办法,保护我,也“帮”了他们!
感谢上帝,伯爵没有发现是我…应该没有!在黑暗中,他没看清我是谁,真是万幸。我只要把表面工夫作好,控制自己不要
厌恶的神情,也许可以瞒过那双
明的
睛。只要赚够钱,我可以
上走!
想到这里,我松了一
气,伸手解开勒得我快死掉的领结…
一瞬间,我全
冰凉!
我慌
拽下领结,在颈间抓了几下!
我的链
呢?链
不见了!明明挂在我脖
上的!安妮为我算命时还在呢?
我想起自己穿过
园时那些拂过我
的枝叶…
完了!一定是掉在
园里了!伯爵会找到它,他会认
那是我的东西!他会来敲开我的门,让我
上
!
哦,不!说不定更可怕!也许他会为了保住他的“秘密”
脆让我永远闭嘴!
一连串可怕的镜
在我的脑海里涌
来。我像只被猎枪打中的驯鹿一样在房间里
窜,心里
成一团麻,差
想收拾东西
上逃走!
但天生的侥幸心理在另一个角落死死拖住我的双脚,我最终留了下来。