电脑版
首页

搜索 繁体

第十章(3/5)

定是指新婚之夜。”她面不改地说。“那个你以天价买到的『繁权』。其实,那方面想使我佩服一也不困难,因为你是专家,我则毫无经验。”

他的笑容消失了一。“但你知那是怎么回事。你祖母那只怀表里的男女在什么,丝毫没有令你困惑。还有,你似乎很了解女受雇提供的服务。”

“知识和实际经验之间,毕竟有所差别。”她说。“我承认我对缺乏实际经验到有担心。但你似乎不是一个保守的人,所以我相信你一定会很大方地指导我。”

洁丝希望他不会因不耐烦而不愿教她。她学得很快,她确信可以在短时间内学会如何取悦他;只要他给她机会。她真正担心的只有这一。他习惯了受过训练以满足男人的女。他可能很容易就会对她的无知到厌倦和恼怒,因而抛弃她去找比较不…麻烦的女人。

她知他带她去得文郡是打算在受够她时,把她遗弃在那里。

她知期望和尝试得到更多,都是在自找苦吃。

除了少数的婚礼宾客,世人大多视他为恶,嫁给“柏家的祸害”只比被判死刑好一丁。但他在拥抱她时不是恶,因此洁丝忍不住怀抱更大的期望。期望使她决心尝试。

他转开视线,用拇指搓膝盖,皱眉瞪视着它,好像皱纹怎敢现在他的长上。

“我想我们最好以后再谈这个话题,”他说。“我没有…天啊,我想不会太难吧。你又不是要在大学里争古典文学或数学科的第一名。”

我只想争你心中的第一名,她心想。

“无论什么事,我要就要好。”她说。“事实上,我一直想当最好的。要知,我非常好。也许是因为我必须对付那么多男生吧。我凡事都得打败弟弟和堂表兄弟,包括运动在内,不然他们就不会尊重我。”

他抬起,但不是望向她,而是望向车窗外。“安斯贝里,”他说。“早该到了。我饿扁了。”

~~~

“柏家的祸害”此刻害怕极了。

害怕他的新婚之夜。

但现在发现自己的错误已经来不及了。

没错,他知洁丝是女。他怎么可能忘记,因为那是整件事情里最丢脸的分之一:欧洲数一数二的狼竟然失去理智地渴望一个微不足的英国老女。

他知她是女,一如他知她的睛就像达特穆尔原的雾霭颜,也像那片广阔大地的空气一样变化莫测。一如他知她的发乌黑发亮,她的肤柔。在牧师面前,他满心甜地望着他的新娘。她穿著银灰的礼服,颊上浮着淡淡的红。她不仅貌绝世,而且清白纯洁。他知没有男人占有过她,而且她只属于他一个人。

他还知他会跟她上床。他经常作那梦。此外,在仿佛等了六、七世之后,他下定决心要在豪华旅店里先享受酒佳肴,然后才在铺着净被单的舒适大床上规规矩矩地

不知怎的,他竟漏了考虑所谓女除了表示没有被男人碰过以外的其他涵义。不知怎的,他竟在激情幻想之余,忘了一项重要因素:在他之前没有一连串的男人替他铺路。他必须亲自破她的

伤了她正是他害怕的。(译注:breakher有多重意:破、伤害、驯服。)

车停下。忍住叫车夫永远不要停车的烈冲动,丹恩搀扶妻下车。

她挽着他的手臂,跟他一起走向旅店大门。她着手的手从未显得像此刻这般小。

热门小说推荐

最近更新小说