繁体
是犹豫。
项衍见状在一旁
着急,
珠
一转,突然想到一个绝佳的方法,一定能教丘静书当场答应尹昊征的求婚。
他无声无息地走到乐队的旁边,在他们的耳
说了几句悄悄话,只看见乐手们

,瞬间一首日文歌曲前奏响起,又听见歌迷惊呼。“是SAYYES!”
对,就是SAYYes,日剧“101次求婚”的主题曲。如果连他的友情献唱,和现场一万五千名歌迷的威胁,都没有办法让她
,那他也没辙了。
于是项衍拿起麦克风
唱。
余计な
など无いよれ
すべてが君と仆と
の构ぇさ
(
本没有所谓多余的东西,这一切都算是我俩恋情的内容)
少しくそいの嘘やヮがママも
(纵然也有些小小的谎言与任
)
まるで仆そためすような恋人のフレイズになる
(也完全像是为了试炼我那样,变成恋人的片段)
このままふたりで梦をそろえて
(让我俩就这样地把梦都放在一起吧!)
何げなくらさないか
(自自然然地开始一起生活吧!)
には
で
じ合おうよ
(为了
受到
,就必须以
来回报。)
硝
ヶㄧスに并ぽないように
(可千万别把它存放在玻璃盒中)
何度も言うよ残ちず言うよ
(要我说几次都可以,毫不保留地说
来)
君がめふれてる
(你的倩影永远围绕在我四周)
言叶は心を越えない
(言语的力量是无法超越内心的,虽然非常想要说给你听)
とても伝えたがるけど心に胜てな
(但终究没有办法完整地表达
内心的意思)
君に逢いたくて逢えなくて寂しい夜
(在那些想要见你却见不到你的寂寞夜里)
星の屋
に守らわて恋人の切なさ知った
(
在星空筑起的屋
下,我明了了什么叫
属于情侣的忧伤)
このきふたりで朝を迎えて
(让我们就这样地一起来迎接每个早晨)
いっきでも暮らさないか
(永远在一起生活吧!)
には
で
じ合おラに
(为了
受到
,就必须以
来回报。)
(别让我们忘了置
在恋
中的
觉)
何度も言うよ君は确かに仆を
してる
(要我说几次都可以,我想你是真的
着我)
迷おずにSAYYES迷おずに
恋の手
り消えないように
不要犹豫了,SAYYES,不要犹豫了,SAYYES
には
で
じ合おラに
(为了
受到
,就必须以
来回报。)
恋の手
り消えないように