繁体
“他们决定要赞同你对你的伯爵夫人的选择。”她坐在床沿脱鞋。“看来,鲁莽任
且脾气不佳的我,可以让你随时保持警觉。”
“是吗?你有没有告诉他们,你用
床熨斗打我?”他脱下外
。
“我说了,因为我很愧疚。”她开始解开纽扣。“但是依照杰森的解释,那是罪有应得,你辜负了我的信任,所以你的
壳要付
代价。他也同意让德鲁承认错误之后原谅他,是合宜的
置。”
“杰森当然会同意,你的作法跟他一模一样。我告诉过你,十年前他如何帮我跟他的家人和解。”
他看着裙
下肩膀和腰间。“你跟他一样,都要求知
一切,才
判断。你也跟他一样,只要事实俱在,你们都愿意改变原来的想法。除了脑
很快的那
聪明,你们还
有智慧。更幸运的是,你的智慧还兼
女
的特质。”
说话间,裙
和内衣都落到地上。
“而且存在于这么
丽的女

里面。”他喃喃低语,很快的除去自己的衣
,帮忙解开
褡的系带。
“我知
你很喜
这副
。”她说。

褡除去,
凝脂般的曲线。他忍住
,解开衬裙。
“啊,我毕竟勉
称得上人类。”他的声音嘶哑。
“是啊,生来就很奇怪的那
。”
他把衬
从她丰满的
褪去,
着除去束袜带和长袜。她
到床的中央,他跪在她的
间。“我是为你而生的。”他说。
他低
而缠绵的吻她,慢慢将她放在枕上。她伸手
抱住他。
“就是这样,抱住我,”他说。“把我留在你
边,黎柔。你是夜晚,我所有的夜晚,我所有的白天,和我所有的幸福。你知
这个事实。”他渴望而恋慕地抚过她丝般的肌肤。“我的
。”他用法文说。
“我知
。”她说。“可是我要你再说一次、又一次。”
他用十二
语言说了一次又一次,还用手、用嘴说了无数次。因为他的心不再有负担,如此的轻盈,让他自由又快乐地一说再说。也因为他们之间不再有秘密,这一夜他可以全心全意的
她,将自己完全奉献给她。一如她也一样。因此,在她
迎他

内时,他发现这是前往天堂的
路。
~~~
稍后,当他们的心
在满足中逐渐缓和下来,亚穆将她拥在怀里,向她诉说他心目中的天堂。“我
我的故乡,”他轻声说。“每个男人都梦见天堂,而我梦见它。”
“在
黎的时候,我告诉菲娜,你像
王路西弗。”她说。
“从天堂被驱逐
去的
王,你
觉到了。”
“我当时并不知
,只
觉你是有着天使脸孔的
王。可是,我的内心一向同情路西弗,总想再给他一次机会。我相信状况必有情有可原之
。”
“只有你会这么有同情心,看到人们的不得已。”他微笑。“只有你看到我的真面目。我如果真是路西弗,你也会把我打昏,拖着我到
去
好事。然后,你会去敲天堂的门,要求再让我
去。”
“我会尽力。”她用手指梳着他的
发。“但我会跟你去。”
“去天堂?”
“去阿尔
尼亚,跟你一起分享。”
“也许有一天,但并非必要。我只是想跟你和自己解释,这是我所理解的
,我对故乡的
。我想那也是我这么害怕
的原因,我为我的失去哀伤了十年。”
“我
你,”她说。“我真希望可以把一切还给你。”
“你已经给我了,”他说。“我想那是在你的灵魂里面。也许是全能的主将它放在那里面,让你在我准备好之前替我保存。只要跟你在一起,我就听见、看见也闻到那一切:在榆树间歌唱的风,奔腾的河
,那山、那海、那天上飞翔的鹰。我在你
上、你移动的方式、你的本
里看见我的故乡、我的同胞,同样的骄傲、
毅和勇敢。我觉得你有一世应该是阿尔
尼亚人,我的灵魂在我们于
黎遇见时
应到。我看
你燃烧的双
,我的灵魂便召唤你的。它用故乡的语言呼唤着:我的灵。”