繁体
她穿着宽松而朴素的睡衣
现,不过,在她
被窝里时,仍然诱人无比。
他尽可能一本正经,好像和她共用一间卧室是最天经地义的事情。他把他的被褥放在距离她最远的地方,小心翼翼地
熄蜡烛,然后换好睡衣躺下。
他的行为必然令她释怀,因为她的呼
很快变得轻柔而规律。他羡慕她澄净的内在,这就是圣人与罪人的最大的差别吧。他顽劣的本
不改,了解她曾经短暂但狂猛地回应他时,他真的无法压抑心中的满足,虽然她是一个贞洁的好妻
,但是,她也
觉到在他们之间澎湃的
引力。
如果她没有
觉,会比较安全。他凝视着黑暗,聆听着不止歇的海
声,猜想他们是否会有足够的力量
持原则到底,不至于
任何无法原谅的事情。
可玲在风中仰
而笑。“
极了!”
麦格无言地同意,但是他的视线是凝聚在她洒满
光的
影上,不是悬崖下方壮丽的海狼。
她看来很像肯尼素描下的
丽海妖,用致命的歌声
引
手步向他们的死亡。如果海妖都像可玲这么
,那些
手必然都是
笑走向死亡。
潘大维正在带领他们参观史廓尔岛,一面解说地理环境,一面向岛民介稍粕玲和她的‘丈夫’。史廓尔人对领主的孙女都抱持保留的态度,缓缓用沉思的视线注视她和麦格。她必须先证明她的能力,然后才能得到全然的接受。
麦格猜测她的
丽是一大障碍,因为大家很难相信这么
丽的女人能够严肃地
理岛务,但是,岛民迟早会了解她。
大维再次开
。“史廓尔虽然很小,却有四十英里长的海岸线。”他指向通往悬崖底
的崎岖小径。“下方是丹尼湾,有一座小沙潍。你们或许会想去造访,那里是野餐的好地
。”
可玲嫣然而笑。“只要海鸥不来偷
就会是,我从未见过这么多海鸥。”
“
杀海鸥在史廓尔是违法的行为,”大维说
。“起大雾时,她们的叫声可以警告
手附近有陆地。”
麦格用手遮住太踢。“那里有另一座岛屿,或者只是幻影?”
“那是骨
岛,我们的
妹岛,几乎和史廓尔一样大。你们没有听说过吗?”
“恐怕是没有,可玲回答。“多么奇怪名字啊!”“也没那么奇怪啊,”大维淡淡地说
。“史廓尔是维京语中的‘
骨’。维京战士常常用敌人的
骨
成饮酒的大杯。既然这里叫
骨岛,那里叫骨
岛当然是名正言顺了。”他之前已经征得可玲同意他随时可以
烟,现在便取
烟斗并装满烟草。“骨
岛是史廓尔的一
分,也属于领主所有。”
可玲远眺白狼外的小岛。“有任何人住在那里吗?”
“那是一个不祥的地方。”大雄
起烟斗。“许多海鸟聚居在那里,也有放牧的羊群和
群,但是没有人居住,至少有一年了。”
“它为什么被视为不祥呢?”麦格问
。