繁体
了手。
她将手放
他的手中,他用她所容许的合宜方式揽着她,开始数着。“一、二、三,一、二、三。”没有音乐伴奏,他带着她转圈,边在她耳畔轻数。
在他的怀里她
觉如此轻松而温
,忍不住微笑。噢,他很
兴她喜
这样。
他们没有吃晚餐,一直
到脚疼。有时候用她的留声机,但更常在它没有声音后,由他接下去。他自己编华尔兹舞曲,对着她哼唱,享受她在他的怀里、她的大笑以及与他一起
舞的
觉。
最后当然又是被他给搞砸了。不知怎地,他们的嘴
开始靠近。当他更加贴近时,她瞪大了
睛,里面充满了困惑…他对自己的兴趣一直让她
到讶异,并且大惑不解。她的
中充满了那
可笑的恐惧。她开始武装自己,准备让他推
去,但还不打算主动邀请他。她的姿态让一
挫折
贯穿全
,
度足以让他畏缩。该死的她。
“云妮,”他说
。“我想吻你,我想
好多事,而且一直像个男人般勇往直前。可是不能都只有我单方面,要我来推动你、诱惑你,让你
我们彼此都知
你想
的事。即使你喜
,我也不能一直追着你跑,而你却连一
让我知
你想要我的反应都没有。”
她的表情丝毫不肯放松,嘴
抿成了一条线,一句话也没说。
“到底怎么样?”
“什么怎样?“
他从
开始。“要我吻你吗?”他说
。
她低
蹙眉。她要的。
“说
来,”他说
。“说‘吻我。’”
她张开嘴
,然后又闭上,拼命摇
的样
仿佛他是在要她飞到天
板上。
他继续折磨着彼此。“说‘
抚我,明克。’噢,天啊,云妮,我真想听你这么说。说‘抱着我,脱去我的衣服,
抚我,
我的
’…”
他不得不把
转开,他的嘴因为说
这几个字而发
。他对着钢琴低声冒
一串咒骂,骂的是他自己,但也包括了她。
这举动惹恼了她。再度板起了脸,她说
:“大多数的绅士不会对一位女士这样说话。”
“大多数的绅士不会经历我从你
上得到的这些痛苦。”
“你并没有经历什么…”
“你控制了我的老二和我的生活,无时无刻想要削平我的锐气,想让我足够温驯,你才愿意接近。”他有
后悔自己说了这番话。
然而听到她语带讽刺的反驳,他只后悔自己没有更刻薄。“噢!噢,是啊!”她加重了语气。“真是太好了!你突然懂得大多数绅士是怎么回事了。然而哪位绅士曾经像你这么
鲁,你何不
脆把手伸
我的两
之间算了?”