繁体
晚上不太好。”
“你不是主张什么事都应该尝试看看吗?”莱丝对麦克的态度
到有些愤怒。
“这一
都不像你,莱丝,你很教我担心。”
“那是因为你对我了解不够!”莱丝答
:“事实上,你
本不了解我。”
“好吧!那我就闭上嘴,好好享受这趟旅程。”麦克双手环抱在
前靠在椅背上。
车
缓缓地在崎岖不平的路面上行
,微弱的灯光大约只能照
二十英呎外的距离,路边的野草长得十分
大,其中
缀著许多野
,不过在昏暗的车灯下,莱丝只能辨视
金兰
和石南星。
“这条路大约是通往农场的。”麦克
。
“那么等我们到了那里再回转。”莱丝瞥了他一
:“反正你又不急。”
“我…”麦克顿了一顿
:“是啊,我又不急。前
吧,麦克
夫。”
“莎士比亚里的词句,我记得以前英文课上过。”莱丝很自豪,至少她还记得造句话的
。“如果我能开完这条路,你想我能不能通过英国的驾驶考试?”
“如果你能开完这条路,而我们回到
敦时骨
还没散掉的话,我想你可以通过英国乡村
路的驾驶考试。”
“天啊!你简直比我老爸还严苟。”
“我也没想过和你产生这
关系。”
不是开玩笑的,莱丝忖
,她现在最好闭上嘴,她可不想在这个节骨
上撩拨彼此的情绪。现在莱丝最重要的工作是通过这片荒原区。
但是当她愈往前开,这条路似乎愈没有止境,周围甚至连一
灯光也没有。事实上,她很有可能把车
开到沟里,因为除了她的车灯之外,什么光线也没有,甚至也没有鹿或是鸟经过。莱丝一时间忽然有
不祥的
觉。
“如果这条路这么长的话,这个地区一定是别的农场。”麦克下结论说
。
“没问题的。”莱丝
中虽然如此说,但心里却不这么想。
此时前方又
现另一条岔路。
般什么鬼!莱丝忖
,不过她仍转
那条路。这条路比之前的更颠簸,更渺无人迹。
“啊--哈--现在我们又往北方走去。”
“你怎么知
?”莱丝倾
向前靠在方向盘上,她想要观看夜晚的天空,不过天上一颗星星也没有。
“我很有方向
,这对我来说
觉像北方。”
“可是我右转了。我们本来是向南走,然后我左转,所以我们往东走,刚才我们又向右转,所以我们现在是往南,对吗?”
“你是开车的。”莱丝从
角瞥见麦克拍拍自己的
袋,不过他的动作又停住了。“我忘了!”麦克
:“你不喜
烟味。”
“我从来没说过我不喜
烟味。”
“你有。那次在电梯里。”
“我记得很清楚…我
本没和你说话。”
“但是你的表情说了--”
莱丝抢著说
:“在电梯
烟是不合法的,你不会为了这
事而责怪我吧!”