繁体
向往过的生活,而且生财有
,使偌大家私财源广
,这
敛财的本事,使自认为是他的财务顾问也咋
不已。
他认为一个人只要有了聪明智慧,赚钱易如反掌故此他投
政治,因为政治比较难,而且也确实不容易捉摸。
但是即使最忙的人也该
气,加之第二帝国是
女的天堂,她们就象众星捧月般簇拥在侯爵
旁。
世人的心理是有钱的男士都应当互相竞争,不仅把世上佳丽据为己有,而且饰以珍宝,使其能在
场中独领風騒。皇帝虽然是由恋
结婚的,但是贪
之心时有
,其初
名叫“卡丝黛莉欧”此女姿
众但天资平平。
如果连皇帝都不隐瞒自己偷香窃玉的绯闻,上尤下效也就无足怪了。
拿破仑亲王把他的情妇拿
来炫耀,奥斯曼男爵在实际还未着手其重建新
黎的计划之前,人门看到他同年轻
貌的女演员弗朗西内驱车招摇饼市而毫无愧
。荷兰国正在
黎待的时间比国内久,他迷恋着穆萨德夫人。
穆萨德夫人举行的晚会就象侯爵刚刚参加过的而且使他厌烦的那次晚会一样,总是别
心裁,穷奢极侈。
候爵并没有使自己过久地沉溺于声
。
事实上,随着他的识别能力越来越
,他发现自己的
味越来越
,因此也难免更加挑剔。
他挑选一个女人藏于金屋之前,这个女人必须是稀有罕见并与众不同的兰
的一个新品
,或象一颗完
无暇的珍珠,就像珠宝商奥斯卡·
车一搞到就立即得意洋洋拿给他看的那
明珠。
即使这样,等到他搞到手之后,当初产生的骄傲
一消失,就会将这个女人弃之如敝展。
他知
,在这方面,他与其他男
不同。
大幕已经落下,曲终人散,到此为止。
“你怎么能这样寡情呐?”一次,侯爵的一个朋友这样问他。“有一段时间我对妮龙是一
情意也没有了,但是妮龙恭敬我,我不忍心一下
思断义绝。”
“天下无不散的筵席,”侯爵冷冷地答
。
他的朋友笑了。
“法比安,糟就糟在你从不关心你的心。不错,你关心你的
,也许还关心你的脑
,但是从不,从不关心我们大家
里面那颗情
的心。”
“扯淡,”侯爵提
嗓门说:不过他心里也承认,他的朋友也许说对了。
现在,他对女
已心如止
,他满意地在想,布朗托梅会给他
理善后的。明天早上他就要离开
黎,让娜那双使劲搂住他不放的臂膀够不着他了。他将去萨雷别墅,象他过去一向那样在那里享受一番,并且
一件他很长时间没有
的事:思考。
这的确是一件检讨内心的事。过去当他离开
黎到海上或者乡下的时候,他也从中汲取了新的力量。
在他少年时代访问喜
拉雅山山麓小柄尼泊尔的时候,他第一次发现,到外地去,搜索自己的灵魂已成为他血
的组成
分。
其时,他仰望着
上的山峰,皑皑白雪在
光下闪闪发光,因而悟
他必须攀登
峰。