繁体
是气势恢宏,房
四周的金
栏杆和
耸的铁门内的
园也被她一一收
底。
接着她看到这所私哪
奇的大,与这座城市不大协调。
园中
争奇今妍,栗树枝
新芽绽发。
车夫走下车来为她
门铃,那彬彬有礼的举止很有法国派
。她想,如果侯爵在乡下的房
…她希望在那里工作…也象这座房
一样
,那该多好。
一名仆人走到门
。她问
是否可以同布朗托梅先生谈几句话。他径直领她穿过一个富丽的大厅,顺着宽阔的走廊往前走,走廊两边挂着一些
幅画。
她被引
一间屋
,她知
这是一间办公室,此时她看到一名接近中年的男
坐在写字台旁,他抬起了
,面有忧
。
泰丽莎走
来的时候,仆人通报:“一位女士求见,先生。”
布朗托梅先生站了起来。
泰丽莎想,他的相貌还善良,于是把
儿的名片递了给他,她说:“我告诉
儿小
说,我想找一份厨师的工作,她让我来见您,先生。”布朗托梅先生接过了名片,没有看,就那么站着,盯着泰丽莎,好像他把她的话听错了似的。
泰丽莎
到她应当作
一步解释,于是她赶
说:“我是昨天在来
黎的火车上认识
儿小
的,我同她说起过,我想打工,她就叫我来找您。”
“当厨师吗?”
布朗托梅先生的声音中显然有些惊讶。
泰丽莎笑了。
“先生,请您放心,我这名厨师手艺不错,我有介绍信可以证明。”
他对泰丽莎的到来象是摸不着
脑,以至于忘了请她就坐。泰丽莎坐在写字台前面的一张
椅
上,打开手提包,拿
了她自己杜撰的介绍信。
她把信递给了桌
对面的布朗托梅先生,他于是坐下来看信。
介绍信他看得很仔细,泰丽莎觉得他是在怀疑这些信是不是真的,要不就是有意闹着玩的。
他把信摊在面前台
上,说:“小
,请原谅我的冒昧:您年纪轻轻,居然想给侯爵这样的
行家当厨
,这事有
离谱啊!”“布朗托梅先生,请您放心,”泰丽莎回答说“我过去在两家
过,特别是玛丽·肖富尔伯爵夫人,她要求饭菜要
得挑不
病来,就连她们也夸我的手艺。”没想到布朗托梅先生倒笑了,脸卜愁容因此一扫而光。
“我想
儿小
必定是独
慧
,”他说“要不就是她知
好厨师就是在法国也不容易
到,这才把您推荐来的。”
“哪能呢!”
“我所说是实,”布朗托梅先生一
咬定“特别是
黎以外的乡下地区,好厨
简直就是凤
磷角。”
泰丽莎双手
叉
握十指。
“
儿小
说,也许侯爵先生的别墅需要一个厨师,我最愿意在乡下工作!”“真是这样的吗?”布朗托梅先生问
。