繁体
将她在他怀里转个
,他的
从未离开过她的,而她的双臂也绕上他的脖
。他的嘴缓缓吻向她的双颊、下
,然后是她的耳朵。
“上帝,小苏格兰,我多么需要你。”他的双手扣住她的后
将她举起
贴着他,这同时他的
则探
她耳中。
“我必须告诉你一件事。”她在火
、
妙的亲吻之间说
。
“你要说什么都成,只要让我碰你。”他的手罩住她的
脯。
“我是个女巫。”
“你想作什么都行,只要是在床上就好。”他的嘴掩住她的并领她走向床,然后一膝跪在上面将她放倒在床上,一条胳臂仍然环在她后背使她拱
向他。他的
离开她的嘴。
她推着他的肩膀。“亚力,求求你听我说嘛。”
他的嘴掩上她的
房,隔着薄薄的丝料拉扯着它。
她
着捧住他的
要推开它,却怎么也无法成功。他的另一手移向她的腰,而后往下至她的
际撩起她的衣襬。她
觉他温
的手掌抚过她大
柔
的内侧,不禁倒
气推开他的手。
他皱着眉抬起
来。
她七手八脚地自他
下爬
来跪在枕
上,呼
凌
而急促。“我是个女巫,一个真正的女巫。”
他双
半瞇,两手依然撑在床垫上,而视线更是一直没离开过她。他的蓝
炙
,沉重的呼
中有着
情与怒气。“这不是游戏的时间,老婆。”
“这不是游戏。”她喃喃
,声音有些哽咽。“我真的是一个货真价实、会使用咒语的苏格兰女巫。”
“我完全不怀疑你苏格兰的那一半会认为你是个女巫。”
“我没有疯,亚力!这是真的呀!”她看得
他
底的不信。她环视房内,想找
某
能取信于他的方式。她看到了那坏掉的钟。
她举起一只手臂。“看好。J她指向时钟。“长针与短针,回到你们开始的地方。”
时钟当地响了一声,但什么也没发生。亚力摇摇
,
下床站在床边。他一手
前额,然后再望向她,他的表情变得宽容有耐
多了。“也许我们该放慢速度。你还纯真而年轻,我了解的。”他开始绕过床。“你吓到了,但是…”
“我没有吓到!我是一个女巫!”她溜下床不让他抓到,傲然昂起下
站着。下定决心又有
绝望的她这回用两只手。“请聆听我的咒语,把这钟修好!”霎时间她双
闪过希望、惊讶,然后是骄傲。她微笑地指着
炉架。“看吧?”
他傲然摇一下
,他的表情告诉她这回他就暂且迁就她。他瞥
炉架一
再转回
并迅速又转了回去,令她光是看他就
昏了。他摇摇
,再看了钟一次。
绷而沉默的片刻后,他缓缓走向
炉,机警的双
一直没离开过时钟。他朝它伸
手却又迟疑着,彷佛怕它会咬他似的,而后他的手才试探地碰
玻璃的钟面。
“这原来是坏的。”他转
面对她,脸上有着震惊、迷惘的表情。
“现在你信我了吗?”她双臂抱
的模样活脱脱是华太太的再版。
“你是怎么
的?”
“巫术。”
他瞇起双
,双
抿起。“没有这
东酉的。”
“姑妈就说过英格兰人全是些石脑袋。”她低语
,四下寻找着其它能证明她所言为真的办法,她的视线盯住了
炉。“往后退,拜托,离火远一
。”
他退向一张摇椅并抓住椅背,表情有些不安。
她举起双手并活动十指以集中
神,这需要一
时间。