繁体
,乔琪亚。她跟我说过在你父母亲去世之后她把你抚养长大的事。你不需要为你自己的
受觉得羞愧或罪恶。我们是成人,并不表示我们不再有孩童时期的
受。而伴随着一切正面的
情,
、同情、关怀,总有你
到生气、愤慨的时候,甚至
到恨也不是什么不寻常的事。”
“你的意思是我可以开始责怪梅姨离开我,就像我当初在我父母亲去世时责怪他们一样?”
“正是,”修女说。“接受事实对我们的病人来说是件困难的事,对他们来说困难有时候非常、非常难。对
他们的人来说甚至可能更难。对于得了绝症的病人,我们能够提供他们所需要的一切照顾、医护、咨询和关怀,帮助他们在
心两方面控制住他们死亡的样式。但是对于邢些
他们的人,我们无能减轻死亡将带给他们的悲伤负担。”
乔琪亚望向她阿姨的病床,情绪激
地说:“我仍然无法真的相信。我原本邢么确信她会好起来…她一向那么
,邢么积极。”
“邢么帮助她继续
下去,乔琪亚。帮助她以同样的勇气步向她生命的终
。”
彷佛受到第六
的警示,梅姨突然
抬离枕
望望病房四周。乔琪亚看
她很虚弱,心痛不已。今晚她以不自欺的
光看她阿姨,看得
梅姨非常、非常虚弱,而好几个星期以来,她却一直任
地不予理会,反而
迫她阿姨(虽然是
于
和关切)
费过多原本已极为微薄的
能资源,勇敢地假装她正在复原。乔琪亚泪
模糊地咒骂自己自私自利,立誓从现在开始,将以她阿姨而不是她自己的需要为第一优先。
“你看起来很疲倦,”当乔琪亚坐在病床边时,她阿姨说。“你工作太过度了。
那笔抵押贷款对你来说负担太重了,乔琪亚。我怪我自已…”
她边说边用手指抚
床单边缘。她显然在担忧焦虑,她的忧虑总是为了她甥女,乔琪亚愧疚地想着。看着她阿姨的双手,汪意到她阿姨的双手已萎缩得那么瘦弱纤细,薄薄的一层肌肤覆盖在脆弱的骨
上。
“不要怪你自己。我和你一样喜
那栋小屋,至于抵押贷款,我已经找了一位房客…”她继续向她阿姨说明情况,省略掉傅米奇对她的误解,省略掉会让梅姨认为她对于这样的安排并不
兴的一切。
她并未察觉到她在言词之间对她的房客有多抬
,直到梅姨
兴地说:“你不再是单独一个人住在那里,我好放心。我知
我是老古板,而且我想你住在
敦远比住在那小屋
里冒险,不过那栋小屋很偏僻,知
你有这么一位可
又可靠的男人跟你住在一起,我真放心。我很愧疚,你放弃你的事业,一切就因为我,而现在…”
“不要!”乔琪亚打断她的话。“你不要有邢
觉。事实上…”她暂停下来,
她阿姨的手,然后
一
气,安
她阿姨说:“我发现我实际上比较喜
住在乡下,还有比较缓慢的生活步调。我喜
自己当自己的老板的独立自主。
我喜
可以随兴之所至停止工作,
去到
园里消磨一两个钟
。”当她说这些话时,她发现实际上这些都是实话,她真的并不怀念
敦,更不用说她那
力的事业了。“这么说,事过之后…你会继续住在邢小屋
里?”
事过之后…她
了几杪钟的时间才了解梅姨的意思,了解之后,她不得不极力制止自己习惯
反驳她阿姨此一想法的衡动,
生生把她要说的话吞了回去,提醒自己已立誓要以她阿姨为第一优先。“如果贷款利率不再上扬的话,”她调侃地说。