繁体
前站住,把那个小小的珠宝盒
推到他面前。
“这不是我妈妈的耳环,我不要。”她望着他严峻的侧面
廓说。“我妈妈的耳环只是普通的金耳环,不是珍珠,那一对耳环不值什么钱,可是对我来说,那是无价之宝。它们对我意义重大,我要找回来,你能了解吗?”
“百分之百。”他的声音严峻如冰,然后他
也不抬地
铃叫玛丽
来。“可是你的耳环丢了,我只好给你一些对‘我’意义重大的东西。那是我
的耳环!”
罗兰觉得胃一阵痉挛,然而当她开
时,声音里已没有恨意了。“我还是不能接受。”她静静地说。
“那就搁着吧。”他看着他的桌角
个
。
罗兰放下盒
,反
回她的临时办公室。一分钟后,玛里也跟了
来,关上通尼克办公室的门,走到罗兰
旁站祝她慈
地对罗兰一笑,把尼克的指示递给她。“这几天他正在等罗斯先生的电话,他要你随时待命,等着替他翻译电话。此外,如果你能分担我一些工作,我会
激不荆如果还有时间的话,你可以带
吉姆的工作上来
。”
随后的三天,罗兰见识了尼克的另一面。他不再是那个风
倜傥,调笑自如的偏偏佳公
,现在他是个
力充沛的上司,对待她冷淡而疏远。他若不是在讲电话或开会,就是在
述命令,或者埋
工作。他比她早到,比她迟退。
为他的助理秘书,罗兰越来越怕
怒他。她总觉得他正在等她
错,以便冠冕堂皇地开除她。
星期三,罗兰最害怕的事情终于发生了。她漏掉了一整段尼克要她听写的文字。当他
铃要她
去时,罗兰晓得自己的时间到了。她走
办公室,
张得手心直冒汗。可是储
她意料之外,尼克并没有当面痛骂她,只是指
文件上的错误,把它
在她手上。“重新打过,”他简单地说。
“这回别错了。”
她这才稍稍松了一
气。如果你可没有为了这么大的错误开除她,他显然不会找其他借
开除她了。不
她工作效率有多差,他还是需要她翻译罗斯的电话。
“我是史维琦。”当天中午,一个女人嗲着声音站在罗兰面前。是一个绝
的黑发
女。
“我正巧上城里来,顺便想看看尼克——辛先生——是不是有空陪我午餐。”她告诉罗兰。“不必通报了,我自己
去。”
几分钟之后,维琦和尼克双双走
来,往电梯走去。尼克的手亲密地环在她
后,无论她说什么,他都报以微笑。
罗兰
生生地坐回打字机前。她痛恨史维琦那
嗲劲,她痛恨那个女人看着尼克那
霸
的样
,她痛恨她
不过气来的
媚。反正,她痛恨那个女人的每个
分,而她知
原因何在。罗兰自己正不可救药地
着尼克。
她喜
他的一切。从他浑
散发的权威和力量,一直到他昂首阔步的自信,他沉思时的表情,她都
。她喜
他穿着华服的样
;或是听电话时,漫不经心转笔杆的样
。他是她见过最有冲劲、最刺激的男人,罗兰心疼地想着。而且他永远不会摆
不可攀的样
。
“别太担心,孩
。”玛丽在她
后说,她正打算去吃午餐。“他有过很多个史维琦,她们待不久的。”
这
安
只徒增罗兰的伤
。她猜玛丽不只知
她和尼克的过节,也
悉了她此刻的心情。“我才不在乎他怎样呢!”她嘴
不肯承认。
“真的吗?”玛丽报以一笑,
去午餐了。
尼克知
下午才回来。罗兰忍不住怒冲冲地揣测他们上得到底是谁的床,他的还是她的?