繁体
娜的双眉之间。“我不知
妙不妙。不过我的确知
,我宁愿自己不那么上心。把一个男人拴住,是非常基本的办法。”
“但不令人满意。”
“是的,”
娜承认
“我无法想象这能令人满意。所以我还是喜
普通的
法。”她呷了一
提神的茶,注视海湾里扬起的雪白的船帆。她意识到,她过去一直认为自己是自由的,无拘无束。现在,她没去捆绑别人,可自己却被拴得结结实实。
“说实话,安娜,我从来没认真想过,让一个男人
上我会是什么滋味。真
。问题是,这次我太痴心了。”
安娜想,对这
心病,她很难开
什么良药。“你告诉他了吗?”

娜的心突然疼了一下,她吃惊地闭上了
睛。“我自己还没彻底
清楚的事,不能跟他说。所以我在等待。月光消失,黎明破晓。”她轻轻
唱起来“黑夜到白天,白天到黑夜。没有安宁,没有依靠,直到两心相印,百年好合。”她睁开
,勉
笑了一下。“以前,这首歌听起来总是觉得过于夸张。”
“寻找
情就像寻找空气。没有它我们无法生存。”
“但是怎样才算知足呢?”这是自从离开纳什以后最让她困扰的问题。“我们如何知
怎样才算知足呢?”
“当我们幸福时,我想。”

娜觉得答案大概是正确的——可是能
到吗?“你是不是认为我们被
坏了,安娜?”
“
坏了?在哪方面?”
“期望过
,我想。”她的手向上撩了撩,摆
一副无可奈何的姿态。“我们的父母。我的、你的、
斯
安的。家里总是充满了
切的
。支持、理解和尊重。
的乐趣,还有大度。但是并非每个人都能得到。”
“我不认为知
可以很
刻、很真诚、很持久,就意味着被
坏了。”
“可是,满足于
前不也就知足了吗?
前的
和激情?”看着一只
蜂在漏斗
的
梗旁大献殷勤,她皱起了眉
。“我想也许能知足。”
“对某些人可以。至于你知不知足,你可得想清楚哟。”

娜站起
,忿忿地抱怨说:“欺人太甚。我讨厌别人指挥我。”
安娜斯塔西亚和表
争辩时,笑意在嘴角上凝固了。“我太知
了,亲
的。就我记忆所及,你一直是
自己的方式行事,只靠人格的力量。”

娜斜
看了看她。“我觉得你的意思是我过去以大欺小。”
“一
儿没有这个意思。
斯
安才专门欺负比他小的。”安娜挖苦她说“我们不妨说你以前——现在也是——意志
。”
气急败坏的
娜弯下腰,在一株
硕大的芍药上使劲
了一
气。“我想我可以把这话当作恭维。但是意志
目前没有用
。”她在窄窄的石
路上走着,石路婉蜒穿过争奇斗艳的
丛和盘
错节的
架。“我一个多星期没见他了,安娜。我的上帝,”她说“这让我听上去像个哭哭啼啼、优柔寡断的
骨
。”
安娜很快地抱了
娜一下。即使这时,她也忍不住笑
了声。“不,不像。听上去好像你是个没有耐心的女人。”